بواسطة LOGIN | سبتمبر 27, 2021 | أفضل شركة ترجمة, ترجمة معتمدة, مكتب ترجمة, مواقع ترجمة
تنطبق خدمتنا على جميع المهنيين الذين يرغبون في غزو الأسواق الدولية من خلال تقديم خدماتهم أو منتجاتهم كجزء من شراكة عالمية، وفي الواقع، تظل ترجمة العقود التجارية الخاصة بك بلغات العملاء والشركاء الأجانب أداة أساسية لكل طرف متعاقد لتجنب التقاضي المحتمل بسبب عدم فهم شروط الاتفاقية الموقعة، ولذا عليك أن تعتمد في تعاملك على أفضل مكاتب ترجمة معتمدة للتدريب ، وحينئذٍ ستكون مستندات شركتك مؤمَّنة.
تعالوا نتعرف معًا لماذا تعد “امتياز” أفضل مكاتب ترجمة معتمدة للتدريب ؟
تقدم شركة “امتياز” أفضل شركة ترجمة معتمدة، وهي شركة متخصصة في توطين العقود بلغات متعددة، وترجمة نصوص قانونية خالية من الأخطاء تم إعدادها بواسطة أفضل خبراء اللغة، فالاعتماد على احترافنا، هو التعاون بأمان مع ضمان الرضا التام من حيث نسبة التكلفة / الجودة.
-
خدمات وفية للأصل:
معالجة مستندات العقد بنجاح هو إنتاج نصوص وفقًا لقانون التجارة الدولية، بخلاف ذلك الخاص بالدولة المستهدفة من قبل العميل، وهذا هو السبب في أن فريق الترجمة لدينا يقدم في كل مرة اهتمامًا خاصًا بالنص المصدر من أجل تزويدك بإصدارات مخلصة للغاية، إنه يختار بعناية المصطلحات المناسبة ويتكيف مع الطباعة وفقًا لطبيعة عقدك التجاري، ونظرًا لأن هذا المشروع غالبًا ما يكون تاريخ إنجازه محدودًا، فقد قدمنا خدمات ترجمة معتمدة وفي الوقت المطلوب.
-
سرية:
يتعين على شركتنا ترجمة العقود التجارية الخاصة بك مع الاحترام الكامل لسرية المعلومات الواردة فيها، نحن نحمي سرية البيانات المرسلة إلينا ونبقيها بعيدة عن متناول أي طرف ثالث غير مصرح له.
-
المصطلح:
نترجم مجموعة كبيرة من المستندات التعاقدية، بما في ذلك العقود التجارية الخاصة بك في مجموعة واسعة من التركيبات اللغوية.
من خلال خدمات الترجمة التي يوفرها مكتب “امتياز” على موقعه، يمكنك العثور على مترجم العقود والوثائق القانونية الأخرى بسرعة وسهولة ووفقًا لمتطلباتك، فنحن نعلم جيدًا أهمية العقد التجاري، فهو الوثيقة الأساسية في مجال الأعمال، لذا يجب أن تكون الترجمة القانونية مختصة من حيث معايير اللغة والجوانب القانونية لكلا البلدين.
بشكل عام، يتضمن العقد عدد ووقت ومكان التوقيع واسم الأطراف والموضوع والتعيين والشروط والعناوين والتوقيعات للأطراف، حيث يفضل طلب الترجمة العقود التجارية القياسية؛ ومع ذلك، هناك عدد كبير من الإصدارات المختلفة للعقود.
الحالات التي تتطلب ترجمة العقود
تلتزم ترجمة العقود والعروض التجارية أثناء تعاون الشركة مع الشركاء الأجانب لتجنب المعاملة غير الصحيحة والدعاوى القضائية في حالة عدم الامتثال لشروط العقد، خلاف ذلك، قد تكون الوثائق غير صالحة من الناحية القانونية.
مع أفضل مكاتب ترجمة معتمدة للتدريب تعرف على الفرق بين مفاهيم العقد:
في الممارسة الدولية القانونية، غالبًا ما يتم تبادل المعاني المختلفة لكلمة «عقد»، بشكل عام، يمثل العقد العلاقات القانونية بين موضوعات الأعمال، ومع ذلك، قد يكون العقد موجودًا في شكل اتفاقية، أو معاهدة، أو ترتيب، وما إلى ذلك، وعند ترجمة الوثائق، من الممكن استخدام مجموعات معروفة (اتفاقية الإيجار، عقد الحكومة، … إلخ)، كما يمكن تنسيق اختيار المصطلحات مع العميل.
ميزات ترجمة العقود والمستندات القانونية الأخرى من مكتب “امتياز”:
عند إجراء الترجمة القانونية للعقود ووثائق الأعمال الأخرى، من الضروري مراعاة عدد من الميزات اللغوية والفرعية:
- الحفاظ على شكل وهيكل الأصل: إما أنه ممكن كوثيقة منفصلة أو عقد ثنائي اللغة مقسم إلى عمودين.
- الحفاظ على التوحيد في ترجمة المصطلحات.
- تجنب الترجمة الحرفية، عدم الغموض في الصياغات، القضاء على الأخطاء اللغوية، عدم الدقة والتحري الجيد، تجنب الأخطاء المطبعية.
- دعم المستندات القانونية وفقًا لمتطلبات المعايير الدولية، لذا يجب على المترجم فهم المستند جيدًا قبل البدء في ترجمته.
- الرسمية والموضوعية عند ترجمة المستندات القانونية.
- ترجمة مختصة لكل من البيانات الأبجدية والرقمية، بما في ذلك الحواشي السفلية.
- يجب أن تكون المصطلحات المستخدمة في الترجمة ملائمة، ومكيفة مع سمات اللغة الهدف، بما في ذلك التخفيضات المقبولة، والتعبيرات المحددة، وما إلى ذلك.
في حالة عدم الامتثال لتفاصيل الترجمة، يمكن أن تتكبد الشركة خسائر في مبيعات الإنتاج، وللحصول على أعلى جودة للترجمة، من الضروري العثور على مؤلفين ذوي تخصص معين، في عملية الترجمة لتحسين الجودة، كما إنه من الضروري إجراء التعليقات مع العميل للتحقق من المصطلحات وموثوقية الترجمة.
متطلبات ترجمة الاتفاقيات والعقود التجارية:
يجب أن تتم ترجمة العقود والوثائق القانونية الأخرى من قبل لغويين معتمدين لديهم معرفة مهنية بالمواصفات القانونية، لذا يجب أن تسترشد الترجمة بمعايير الترجمة القانونية ومعايير المترجمين المحترفين من خلال شهادة الاتحاد العربي الفيدرالي للمترجمين التي حصلت عليها شركة “امتياز” للترجمة المعتمدة.
تخصصات مكتب “امتياز” أفضل مكاتب ترجمة معتمدة للتدريب :
يعد موقع “امتياز” للترجمة المعتمدة أكثر من مجرد تبادل المترجمين على أساس تنافسي، كما أننا نسمح للعميل باختيار الخيار الأنسب لمتطلباته بما يتوافق مع النسبة المقترحة للسعر، والترجمة القانونية والتجارية ليست الترجمة الوحيدة التي يقوم مكتب “امتياز” بعملها، فنحن نقوم بترجمة كل من:
- الترجمة السياحية.
- الترجمة العلمية.
- ترجمة المستندات الحكومية.
- الترجمة الدينية.
- الترجمة الصناعية.
- الترجمة الطبية.
- الترجمة المالية.
- الترجمة التجارية.
- الترجمة التاريخية.
- الترجمة الأدبية.
عليك الآن التواصل معنا على الرقم التالي 01101200420 (2+) والاستمتاع بكافة ترجماتنا بأرخص الأسعار وأعلى جودة متقنة
تعرف على أفضل شركة ترجمة فورية
ترجمة ابحاث علمية
تعرف على ترجمة باستخدام الكاميرا
ترجمة المواقع – أكثر المواقع شهرة لترجمة موقع الويب مجانًا
بواسطة LOGIN | يونيو 22, 2021 | أفضل شركة ترجمة, ترجمة فورية, ترجمة معتمدة
يعد إجراء مقابلة العمل باللغة الإنجليزية فحص عملي ومثال حي يوضح لأرباب العمل مدى إجادة المتقدم للوظيفة للغة الإنجليزية، إذا كنت تستعد لإجراء مقابلة العمل، فهذا رائع قد تكون تلقيت بالفعل اتصالًا من مسؤول التوظيف أو قد تكون تحضر نفسك لاحتمالات مقابلة العمل الحالية والمستقبلية، في جميع الأحوال نتمنى لك في امتياز أفضل شركة ترجمة فورية بالسعودية النجاح والتوفيق. وفي هذه السطور نقدم لك بعض الحيل للنجاح في مقابلة العمل.
……. ولكن الآن لديك شيء آخر تقلق بشأنه.ستكون مقابلة عمل باللغة الإنجليزية!
حان الوقت الهلع!
هل أقبل؟
ماذا سيسألون؟
ماذا أقول لهم للفت الانتباه ونيل القبول؟
حسنًا، لقد حان وقت لتهدأ وتسترخي.لا داعي للقلق. تقريبًا كل من يذهب إلى مقابلة العمل يشعر بالخوف قليلاً … ثم أن هذه الفرصة يمكن أن تغير حياتك حقًا إلى الأبد!
-
فيما يلي 5 أسئلة شائعة في مقابلات العمل باللغة الإنجليزية، بالإضافة إلى إجابات رائعة لمساعدتك في اجتياز مقابلتك بنجاح مع خبراء امتياز أفضل شركة ترجمة فورية بالسعودية.
بدلاً من قول “وداعًا” لوظيفة أحلامك، قول “مرحبًا” واجتاز مقابلة العمل باللغة الإنجليزية مع امتياز. في الحقيقة أن خبراء امتياز هم أفضل من يساعدونك في اجتياز المقابلة الشخصية باللغة الإنجليزية وبالتحديد خبراء الترجمة الفورية لدينا، الذين اعتادوا تقديم ترجمات فورية رائعة في المؤتمرات والاجتماعات والجولات واللقاءات ثنائية اللغة، وغيرها، أنهم يستمعون جيدًا للحديث ويترجمونه بشكل جيد في الوقت المناسب من اللغة المصدر إلى اللغة الهدف، وهذا ما تحتاج إليه بالفعل، حيث تحتاج أن تفهم جيدًا كل ما يقوله الشخص الذي يجري لك المقابلة؟!
لا يجب أن تكون مقابلات العمل باللغة الإنجليزية كابوسًا. بعد اليوم، يسأل معظم الأشخاص الذين يجرون مقابلة التوظيف نفس الأسئلة الأساسية تقريبًا. لذلك، مع القليل من التحضير، يمكنك التحدث جيدًا في مقابلتك.
- Tell me about yourself – أخبرني عن نفسك
بعد تبادل التحية وتقديم نفسك، فإن الشيء التالي الذي من المرجح أن يطلبه المحاورون هو أن تتحدث عن نفسك.
الآن، قد يبدو هذا سهلاً بالنسبة لك – لقد مارست هذا في صف اللغة الإنجليزية، لكنهم لا يريدون سماع كل التفاصيل. تجنب قول شيء مثل: لقد ولدت في السعودية. وأحب لعب الكمبيوتر وتصفح الإنترنت، ولدي شقيقتان … لا يريدون معرفة كل شيء عنك. يريدون أن يعرفوا عنك وعن تطورك المهني والأشياء المتعلقة بالوظيفة التي تجري المقابلة بشأنها.
تأكد أيضًا من عدم استخدام اللغة العامية أو ارتكاب أي أخطاء نحوية أساسية.
-
على سبيل المثال ننصح في شركة امتياز للترجمة المعتمدة أفضل شركة ترجمة فورية بالسعودية بقول:
.My name is … I am … years old
.I’m from Saudi Arabia
I am student at… university, faculty of…, … department
.I am a ( عملك – تخصصك)
…My hobbies are reading and……..
.I can use computer as (word- excel…) very well and I can use it at work
- What are your strengths ما هي نقاط قوتك؟
عندما يسألك القائم بإجراء المقابلة هذا السؤال، فإنه يريد أن يعرف كل صفاتك الإيجابية. يجب أن ترتبط هذه الصفات الإيجابية بما يريدونه ويبحثون عنه.
لذا، قبل الدخول المقابلة، تأكد من البحث عن نوع السمات التي يجب أن يتمتع بها العاملون في هذا المجال، خاصةً إذا كنت مبتدئًا (جديدًا) وتدخل سوق العمل لأول مرة. تعامل مع هذا السؤال على أنه فرصة للإعلان عن نفسك – أنت المنتج ، حان وقت البيع الآن. في هذه المرحلة، الشيء المهم ليس مجرد سرد بعض الصفات (يمكن لأي شخص القيام بذلك). بدلاً من ذلك ، استخدم الأمثلة لدعم وجهة نظرك.
على سبيل المثال، توصي شركة امتياز للترجمة المعتمدة أفضل شركة ترجمة فورية بالسعودية بالرد بأي مما يلي:
الدقة والالتزام: I’m a punctual person – أنا شخص دقيق.
(I am a punctual person.) I always arrive early and complete my work on time. (I always arrive early and finish tasks in a timely manner.) My previous job had a lot of deadlines and I made sure that I was organized and adhered to all my jobs.
المهارات الاجتماعية: (I consider myself a team player – أجيد العمل مع الآخرين.
I consider myself to be a team-player. (I consider myself a team player.) I like to work with other people and I find it much easier to achieve something when everyone works together and communicates well.
(أنا أستمتع بالعمل مع أشخاص آخرين وأجد أنه من الأسهل بكثير تحقيق شيء ما عندما يعمل الجميع معًا ويتواصلون بشكل جيد).
التطور: (أنا طموح.)
(I’m ambitious.)
I have always set myself goals and it motivates me to work hard. (I’ve always had goals and that motivates me to work hard.)
I have achieved my goals so far with my training, education and work experience and now I am looking for ways to improve myself and grow. (I have achieved my goals so far with my training, education and work experience, and I am now looking for ways to improve and grow.)
- What are your weaknesses – ما هي نقاط ضعفك؟
لا تخاف من هذا السؤال، لا أحد كامل. كل شخص لديه نقاط ضعف ، لكن ما ينظرون إليه هنا هو كيف تحاول إصلاح نقاط ضعفك ويريدون أيضًا معرفة مدى إدراكك لذاتك (مقدار ما تعرفه عن نفسك)
يمكن أن تخرج من هذا السؤال:
( Sometimes I’m slower in completing my tasks compared to others because I really want to make things right.) I will double or sometimes triple-check documents and files to make sure everything is accurate. (I will duplicate or sometimes check documents and files to make sure everything is correct.)
هل تبحث عن شركة ترجمة معتمدة؟
- Why did you leave your last job – لماذا تركت وظيفتك السابقة؟
إذا كنت تبحث عن وظيفتك الأولى، فهذا السؤال ليس لك. في حين أنك إذا كنت تعمل من قبل وتتقدم الآن على عمل جديد فمن الجيد أن تقدم لهم إجابة جيدة عن سبب تركك للعمل. حيث يريد أصحاب العمل الجديد معرفة ما إذا كنت قد غادرت عملك أم أنك طردت؟ هل استقلت؟ أم تم الاستغناء عنك؟
في جميع الأحوال لا يجب أن تقول شيء سلبي عن عملك القديم (حتى لو كان ذلك صحيحًا). الشخص أو الأشخاص الذين يقابلونك سوف ينظرون إليك بشكل سلبي.
يمكنك قول ما يلي:
I’m looking for new challenges. (I am looking for new challenges.) أو I’m looking for a job where I can grow with the company.
ملحوظة:
نؤكد في شركة امتياز للترجمة المعتمدة أفضل شركة ترجمة فورية بالسعودية على أنه لا توجد إجابة نموذجية لأسئلة المقابلة فقط عبر عن نفسك بشكل جيد، حاول قدر الإمكان أن تكون إجابتك لها صلة بتفاصيل العمل ومتطلباته.
- Tell us about your education – أخبرنا عن تعليمك؟
هنا، يسعون لمعرفة كل ما له علاقة بدراستك بالعمل. على سبيل المثال، تدريبك وتعليمك الإضافي. ليس عليك أن تقول كل ما فعلته منذ المدرسة الابتدائية، فقط الأشياء المهمة.
I am student at… university, faculty of…, … department
I’ve graduated from… university, faculty of…, …department, year 2010 with grade good
فكر في إجابات ل:
Why do you think we should hire you? – لماذا تعتقد أننا يجب أن نوظفك؟
Why do you think you are the best person for this job ؟ – لماذا تعتقد أنك أفضل شخص لهذه الوظيفة؟
What can you offer us ؟ – ماذا يمكنك أن تقدم لنا؟
What makes you a good fit for our company – ما الذي يجعلك مناسبًا لشركتنا؟
للحصول على إجابة لهذه التساؤلات وأكثر قم بزيارة المدونة الخاصة بنا.
في النهاية نتمنى لك في شركة امتياز للترجمة المعتمدة أفضل شركة ترجمة فورية بالسعودية حظ سعيد ومقابلة
عمل ناجحة!
موضوعات مميزة
الترجمة الطبية
تعرف على ترجمة باستخدام الكاميرا
ترجمة ابحاث علمية
أنواع الترجمات الطبية في أفضل شركة ترجمة طبية في السعودية
دليل الترجمة السياحية من امتياز أفضل شركة ترجمة سياحية بالسعودية
ما هو أفضل مكاتب ترجمة معتمدة في الدمام ؟
ما هي أفضل شركة ترجمة فورية في السعودية عربي انجليزي؟😎
احصل على ترجمة مميزة كترجمة أفضل شركة ترجمة علمية في السعودية
5 نصائح من مكتب امتياز أفضل مكتب ترجمة معتمد جنوب الرياض لتعلم لغة جديدة
9 حيل للطلاب لتعلم الترجمة بسرعة من أفضل شركة ترجمة معتمدة في السعودية
لماذا يجب على الباحث ترجمة البحث العلمي الخاص به بعد إعداده؟
المراجعة الثلاثية للترجمة وكيف تضمن جودة ترجمتك من مكاتب ترجمة بالعربي
مقابلة مع خبراء أفضل مكتب ترجمة معتمد في الخرج للإجابة على تساؤل كيف تصبح مترجم إنجليزي صيني؟
جمل مفيدة للسفر تعلمها مع أفضل شركة ترجمة معتمدة بالسعودية
تعلم الاسبانية في 5 خطوات مع امتياز أفضل شركة ترجمة سياحية بالسعودية
أحدث التعليقات