ماذا تختار؟ مترجم مستقل أم شركات الترجمة المعتمدة!!

ماذا تختار؟ مترجم مستقل أم شركات الترجمة المعتمدة!!

 

مع  نمو عملك وإنتاج المزيد والمزيد من المحتوى، تحتاج إلى ترجمة الكثير من المحتوى من أجل الوصول إلى أسواقك المختلفة والتواصل مع موظفيك، فمن يقوم بهذه المهمة شركات الترجمة المعتمدة أم مترجم مستقل؟! 

قد تكون تعاملت من قبل مع العديد من المترجمين المستقلين. لكنك تتساءل عما إذا كان يجب أن تستعين بمزود خدمات لغوي من شركات الترجمة المعتمدة حبث

يحظى باحترام كبير مثل شركة امتياز للترجمة المعتمدة، فيما يلي بعض النصائح لمساعدتك على اتخاذ قرار مستنير. 

 

 شركات الترجمة المعتمدة: حل متعدد الأوجه

على عكس المترجم المستقل الفردي، يضم شركات الترجمة المعتمدة مزود خدمات اللغة الاحترافي؛ مجموعة كاملة من محترفي اللغة وغيرهم من المتخصصين اللازمين لإدارة الترجمات المطلوبة. في عصر الإنترنت؛ قد تسأل نفسك: ما هي فوائد وجود مترجمين، ومحررين، ومتخصصي تكنولوجيا المعلومات وأدوات الترجمة في ضوء الواقع الافتراضي؟!
الفائدة، أولاً وقبل كل شيء، لك أنت عزيزي العميل. عندما تتعامل مع مزود خدمة احترافي؛ فبمجرد إرسال مشروعك ستتم إدارة مشروعك بشكل احترافي من قبل فريق متكامل، سيرفع فريق الإدارة مشروعك حيز التنفيذ: وتتولى شركات الترجمة المعتمدة مسؤولية جميع الجوانب المختلفة لترجمتك، وفي النهاية، تحصل على منتجًا نهائيًا يلبي جميع متطلباتك بشكل مثالي. 

إذا كنت ترى أنه قد حان الوقت للاستعانة بمزود ترجمة احترافي مثل امتياز أفضل شركات الترجمة المعتمدة، فإليك كيفية اختيار مزود الترجمة الخاص بك….. 

 

كيف تختار من بين شركات الترجمة المعتمدة المختلفة؟

إذا كنت قد قررت اختيار مزود ترجمة احترافي بدلًا من الاستمرار في الاعتماد على مترجم مستقل، فإليك قائمة تحقق مختصرة لمساعدتك في اختيار الشركة المناسبة لك: 

 

  • الاستقرار:

منذ متى شركة الترجمة موجودة؟ ما عدد سنوات الخبرة؟ هل لديها قاعدة عملاء متنوعة؟ هل يمكنك التحقق من مراجعها؟ تذكر أن مزود الخدمة الذي تقتصر إيراداته على حفنة من العملاء فقط، ليس اختيار مناسب؛ فهو أقل استقرارًا في السوق مما ينعكس على خدمات الترجمة الخاصة به! 

 

  • الموظفون المؤهلون:

هل متخصصو اللغة مترجمون معتمدون؟ هل يفهمون سياق عملك؟ احذر من الوكالات الموجودة عبر الإنترنت التي قد ترسل مستنداتك ونصوصك إلى مترجمين لديهم معرفة قليلة أو معدومة؟ من الأفضل التعامل مع شركة ترجمة موثوقة؛ تضم فريق ترجمة، كل واحد منهم يتولى مهمة محددة! 

  • موثوقية العملية:

هل يمكن لمزود الخدمة الذي اختارته من بين شركات الترجمة المعتمدة أن يقدم لك شهادة جودة؟ ما المستندات التي يقدمها لك لضمان جودة عملك؟ (مثل ISO ،CGSB)؟  

  • المرونة:

هل تتكيف مع احتياجاتك؟ هل ستكون مبدعة في إيجاد الحلول المناسبة لك، أم أنها ستفرض نموذج أعمالها الخاص؟ هل تستخدم التكنولوجيا بحكمة لزيادة الكفاءة والادخار دون التأثير على الجودة أم أن أي تقليل في الميزانية سيؤثر على الجودة؟! 

  • الأمان:

هل يوفر مزود خدمة الترجمة تدابير لحماية وضمان خصوصية المحتوى الخاص بك؟ أم أن المستندات الخاصة بك ستكون عرضة للتداول؟! 

  • عرض واقعي:

هل مزود الخدمة؛ قدم لك عرض غير معقول بسعر مخفض؟ كن حذرًا: لا ينبغي المساس بالجودة والموثوقية أبدًا. لابد أن يكون العرض واقعي وإلا أن الأمر لن يخرج عن شيئان: أما أن  يكون وهمي أو منخفض الجودة! وفي الحالتين لا يمكن المخاطرة! 

  • التعاون الإيجابي:

هل المحترفون الذين تعتمد عليهم؛ هم فريق ترجمة داخلي أم افتراضي؟ إن وجود فريق الترجمة معًا تحت سقف واحد يعزز التواصل والتعاون والاستمرارية. ويضمن لك الجودة والكفاءة، والتي تعود بالنفع عليك أنت عزيزي العميل.

 

امتياز أفضل شركات الترجمة المعتمدة 

 

بفضل نهجنا الشخصي، والفريق الداخلي متعدد التخصصات، والعمليات عالية الجودة والبنية التحتية لتكنولوجيا المعلومات الآمنة، فإن شركة امتياز للترجمة المعتمدة قادرة على تقديم خدمات الترجمة المصممة خصيصًا لمشاريعك. 

نحن نقدم سلسلة واسعة من أفضل خدمات الترجمة منذ أكثر من 7 أعوام، نضمن لك تلبية كافة احتياجاتك عندما تطلب الخدمة من امتياز، طلب الخدمة من امتياز سيوفر فوائد واضحة وقابلة للقياس، من اليوم الأول لشراكة العمل. 

شركة امتياز للترجمة المعتمدة لديها الأدوات والموظفين المناسبين للتعامل مع كميات كبيرة من مشاريع الترجمة دون المساس بالجودة، مع ضمان الاتساق بين المستندات، وتوفير الوصول إلى مختلف المتخصصين والوفاء حتى بأضيق المواعيد النهائية. بالإضافة إلى ذلك، نحن أولى شركات الترجمة المعتمدة  التي تستخدم أحدث التقنيات لزيادة الكفاءة وتقليل نفقات الترجمة، عامًا بعد عام. وإذا كان لديك أي حالة طارئة، فسنوفر لك فريق عمل متخصص؛ لمساعدتك – خلال المساء وعطلات نهاية الأسبوع والإجازات وفي أي وقت تحتاج.  كلما احتاجت للمساعدة اتصل بنا على:    01101200420 (2+)

 

خدمات الترجمة المتوفرة لدينا:

 

  • خدمة ترجمة المستندات. 

هل تحتاج ترجمة مستند او وثيقة؟
أذهب إلى مكتب امتياز للترجمة المعتمدة؛ سواء كنت بحاجة لترجمة وثيقة شخصية أو وثيقة عمل أو وثيقة رسمية؛ خدمة ترجمة المستندات الخاصة بنا خدمة احترافية، تتم على يد فريق ترجمة احترافي، الخدمة متوفرة على مدار الساعة في 120 ثنائي لغوي.  

 

  • خدمة الترجمة الفورية. 

هل تريد ترجمة اجتماعك أو مؤتمراتك إلى لغة ثانية؟
رائع امتياز مكتب ترجمة فورية مثالي، كلما احتجت لمترجم عن بعد أو مترجم على الهاتف، أو أيًا من خدمات الترجمة الفورية فلا تتردد من طلب الخدمة من امتياز. لدينا فريق ترجمة فورية يضم متخصص في كافة الفروع والمجالات. 

 

  • خدمة ترجمة متخصصة

هل تعمل في مجال العلوم؟ أم أن مؤسستك متخصصة في مجال الهندسة؟
لا داعي للحيرة امتياز توفر جميع أنواع الترجمة في كافة التخصصات، سواء كنت بحاجة إلى ترجمة علمية، ترجمة هندسية، ترجمة طبية، ترجمة تقنية، ترجمة مالية، ترجمة تجارية، ترجمة دينية، …. إلخ. فقط استعين بفريق الترجمة الخاص بنا واترك مهمتك على امتياز. 

 

مزايا طلب الترجمة من امتياز

 

  1. الجودة.
  2. الاتساق.
  3. ترجمة معتمدة 100%.
  4. سعر تنافسي.
  5. التمتع بكافة خدمات ما بعد البيع.
اطلب الخدمة الآن من امتياز أفضل  شركات الترجمة المعتمدة 
للحصول على أفضل خدمات الترجمة ما عليك سوى ملء نموذج طلب الخدمة التالي: كما يمكنك مراسلتنا عبر البريد الإلكتروني الخاص بنا:  info@emtyiaz-translation.com

 

 

اتصل بنا ماذا تختار؟ مترجم مستقل أم شركات الترجمة المعتمدة!! 

 

 

موضوعات ذات صلة:

 

7 نصائح ضعها في ذهنك لاختيار أفضل شركات ترجمة معتمدة

اكتشف أهم 5 اختلافات في الانجليزية حول العالم مع امتياز للترجمة المعتمدة

تعرف على أنواع الترجمات القانونية التي تترجمها امتياز أفضل شركة ترجمة معتمدة

الفئات التي تحتاج إلى خدمات الترجمة من أفضل شركة ترجمة معتمدة في الكويت؟

5 أسباب لاختيار امتياز أفضل مكتب ترجمة معتمد شمال جدة لترجمة أعمالك 

اطلب ترجمتك من امتياز أفضل مكاتب ترجمة معتمدة في الدمام بجودة 100%

ترجم الآن موقعك بالكامل مع أفضل مكاتب ترجمة معتمدة بجدة حي الجامعة

مزايا حصولك على ترجمة بالعربي من امتياز للترجمة المعتمدة بالتحديد

تعرف على سعر الترجمة المعتمدة وعروض امتياز للترجمة بخصم يصل ل20%  

9 نصائح للترجمة للقانونية تعلمها من أفضل مكاتب ترجمة معتمدة بمصر الجديدة

لماذا امتياز أفضل مكاتب الترجمة المعتمدة من السفارة الامريكية بالرياض بالتحديد؟

اكتشف ما هي أفضل مكاتب الترجمة المعتمدة من السفارة الامريكية في مصر

أمن بياناتك مسئولية امتياز أفضل مكاتب الترجمة في السعودية

اسأل أفضل مكتب ترجمة معتمد السعودية: هل يمكن أن أكون مترجم بدون شهادة جامعية؟ 

كيف تساعدك مكاتب الترجمة المعتمدة من السفارة الأمريكية بجدة في الدراسة بال U.S؟

تعرف على غرائب  اللغة الفنلندية من أفضل مكتب ترجمة معتمد مصر الجديدة 

امتياز أقرب مكتب ترجمة معتمد لك أينما كنت للاتصال ( +20 1101200420 )

دليل ترجمة وتوطين الألعاب من أفضل مكتب ترجمة معتمدة الدمام 

الطلب على المترجم المتخصص VS العام من أفضل مكتب ترجمة معتمد في مكة

لماذا ترجمة الأسماء صعبة وكيف يتقنها أفضل مكتب ترجمة معتمد بالملز؟  

احصل على عرض ترجمة معتمدة اون لاين مجانا من امتياز الآن  

كيف أصبح مكتب امتياز أفضل مكتب ترجمة معتمد في مصر؟

أحسن ترجمة بالعربي موجودة في شركة “امتياز” للترجمة المعتمدة

هل يوجد تطبيق ترجمة نطق يترجم أثناء الحديث؟ امتياز للترجمة

اذهب وتزوج من حب حياتك دون قلق مع خدمات مكتب ترجمة معتمدة الرياض 

اطلع على أخطاء الترجمة من أشهر ترجمة معتمدة اون لاين السعودية

اطلب الآن أرخص ترجمة معتمدة اون لاين من “امتياز” لخدمات الترجمة

تعرف على فوائد ترجمة المستندات بواسطة مكاتب ترجمة معتمدة 

حافظ على تنسيق ملفك قبل وبعد الترجمة مع أفضل مكتب ترجمة معتمد

هل يصعب ترجمة ملفات الـ PDF؟، تعرف على ذلك من أفضل مكتب ترجمة معتمد اون لاين

تعرف على الترجمة الإبداعية VS الحرفية من أفضل مكاتب ترجمة معتمدة

كيف يواجه المترجمين أزمة كورونا مع أفضل مكتب ترجمة معتمدة في الرياض

تأثير ترجمة جوجل على تصنيف الـ SEO مع امتياز للترجمة المعتمدة   

تعرف على أفضل ممارسات الترجمة المالية مع أفضل مكتب ترجمة معتمدة

ترجمة المصطلحات الطبية

لا تقلق بشأن مستنداتك الطبية مع أفضل مركز ترجمة معتمد

جائزة الشيخ حمد للترجمة وموعد التقديم مع أفضل مكتب ترجمه معتمدة

استخدامات الترجمة في حياتنا اليومية مع أفضل مكتب ترجمة معتمدة جدة

حِل عقدة الخواجة وترجم ترجمه قانونية معتمده هالحين كيف ما تحب

لماذا تطلب مكاتب الترجمة المعتمدة من الشركات دليل أسلوب الترجمة؟ 

تعلم من أفضل مكتب ترجمة معتمدة كيف تكون محترف ترجمة فورية!

ما هي الترجمة العكسية ولماذا يحتاج عملك إليها مع أفضل مكتب ترجمه؟

كيف يلتزم أفضل مكتب للترجمة المعتمدة بقوانين HIPAA؟

فئات يمكنهم الهجرة لأمريكا بسهولة..افضل مكتب ترجمة معتمد

احصل على ترجمة فورية أدبية من مكتب “امتياز” بأنسب أسعار

ما سعر الترجمة المعتمدة في مكتب امتياز للترجمة المعتمدة؟

تعرف على أنواع الترجمات الأكثر ترجمة من عربي لانجليزي

الترجمات ال8 الأكثر ترجمة من العربي للانكليزي حول العالم

أهم تقنيات الترجمة العلمية في أفضل شركة ترجمة معتمدة

الخطوات العملية لـ ترجمة نصوص الإعلام في أفضل مكتب ترجمة

ترجمة أدبية.. ما هي… وتاريخها 

“امتياز” هو أفضل مكاتب ترجمة معتمدة شرق الرياض بالسعودية

ما يفعله المترجم الطبي مع أفضل شركة ترجمة طبيه في السعودية؟

أهمية التوسع في الـ ترجمة من الانجليزي إلى العربي للشركات  والمواقع

متى وكيف تصدق على ترجمتك في شركة ترجمة معتمدة؟  

امتياز أفضل شركة ترجمة من العربي للانجليزي

5 استراتيجيات للتوظيف في مكاتب ترجمة معتمدة في جدة السعودية

“امتياز” هي أفضل شركة ترجمة سياحية في السعودية

 

7 نصائح ضعها في ذهنك لاختيار أفضل شركات ترجمة معتمدة

7 نصائح ضعها في ذهنك لاختيار أفضل شركات ترجمة معتمدة

 

مع تزايد الاعتراف بأهمية الترجمة والتعريب، هناك المزيد من شركات الترجمة المتاحة أكثر من أي وقت مضى، مما يجعل من الصعب تحديد أيها تختار، وعند اختيار شركات ترجمة معتمدة ، ستحتاج إلى معرفة أنه يمكنك الوثوق بمترجمك لإكمال مشروعك بدقة، في غضون الموعد النهائي الخاص بك، وبما يتماشى مع متطلباتك، فقد تكون قلقًا بشأن اتساق العلامة التجارية، أو قد يكون لديك مشاريع كبيرة أو حساسة، أو قد تحتاج إلى خبرة محددة، وحينئذٍ قد تشعر بالإرهاق مع كل الخيارات لاختيار الترجمة الأنسب لك ولشركتك.

ولمساعدتك بشكل أفضل، قمنا بتجميع قائمة ببعض النصائح الأكثر أهمية حول كيفية اختيار أفضل شركة ترجمة.

 

7 نصائح عليك أن تنتبه إليها جيدًا عند الاختيار من بين أفضل شركات ترجمة معتمدة :

 

  • تأكد من أن وكالة الترجمة يمكنها القيام بترجمة صحيحة

لكي تنجح وكالة الترجمة، يجب أن تفهم السوق المستهدف، وأن تكون قادرة ليس فقط على ترجمة المحتوى الخاص بك ولكن أيضًا على توطينه، فبدون الترجمة، قد لا تنقل المواد المترجمة الرسالة إلى السوق المستهدف، حيث يعد التعامل مع شركة توظف مترجمين أصليين من السوق المستهدف لضمان ترجمة المحتوى الخاص بك بشكل صحيح أمرًا بالغ الأهمية لتحقيق النجاح.

 

  • التأكد من أن شركة الترجمة لديها عمليات ضمان الجودة

لن تثق في أي شخص فقط للتعامل مع ترجماتك، ولهذا السبب تبحث عن شركة ترجمة محترفة في المقام الأول، ومع ذلك، حتى التعامل مع مترجم تم مراجعة ترجماته جيدًا، فالمترجمون بشر، وهم يخطئون أيضًا، وعلى الجانب الآخر، قد تمنحك شركة الترجمة خيار استخدام الترجمة الآلية، وبالطبع يمكن للآلات أن ترتكب أخطاءً تمامًا كما يفعل البشر، خاصةً عندما يتعلق الأمر بإضفاء الطابع البشري على المحتوى وتوطينه، لهذا السبب يجب عليك التأكد من أن الشركة التي تختارها تتعامل أيضًا مع محررين محترفين، ولديها عمليات مراجعة مطبقة لضمان جودة المواد المترجمة، سواء كان ذلك مترجمًا ثانيًا يتحقق من عمل الأول، أو مراجعة من مدير المشروع.

 

  • يجب أن تكون قادرًا على الوصول إلى دعم العملاء على مدار الساعة طوال أيام الأسبوع بأي لغة

علامة أخرى على الاحتراف هي خدمة عملاء شركة الترجمة، إذا كانت الوكالة متاحة لك في جميع الأوقات، فأنت تعلم أنه يمكنك الاعتماد عليها للتعامل مع أي مشكلات قد تنشأ، لذا يمكنك محاولة الاتصال بـ شركات ترجمة معتمدة ترغب في التعامل معها عبر البريد الإلكتروني أو الهاتف أو الدردشة واعرف المدة التي يستغرقها الرد ومدى رضاك ​​عن مساعدتهم، والطريقة التي يتعاملون بها مع استفسارك الأولي، والتي تعتبر طريقة جيدة لقياس مدى دعمهم لك كعميل.

بالإضافة إلى ذلك، يجب أن تعرف شركة الترجمة مدى أهمية أن تكون قادرة على التواصل مع عملائها بلغتهم الخاصة، إذا كانت الشركة التي تراقبها تقدم دعمًا متعدد اللغات، فهذه علامة جيدة على قدرتها الإجمالية على تقديم خدمات ترجمة وتوطين جيدة، في دول الخليج العربي، على سبيل المثال، تتعامل شركة “امتياز” بطريقة محترفة عند الرد على عملائنا بأي لغة بمساعدة فريق خدمة العملاء الذين يسندون الأمر إلى فريق المترجمين لدينا.

 

  • أن يكون لدى شركة الترجمة خبراء في الصناعة والموضوع

من الواضح أن المترجمين لديهم الكثير من المعرفة العامة بالعالم، وفهم على المستوى الأصلي للغة والثقافة التي يتم الترجمة لها، ومع ذلك، سيكون لدى شركة الترجمة الجيدة خبراء في مجالات محددة مثل الترجمة المالية أو الطبية أو التسويقية أو التقنية، يضمن هؤلاء الخبراء استخدام المصطلحات المناسبة في اللغة الهدف، بحيث يبدو المحتوى الخاص بك احترافيًا كما هو الحال في اللغة الأصلية، تحقق من موقع الشركة على الويب أو حاول فتح مشروع ومعرفة ما إذا كان لديهم مترجمين من ذوي الخبرة التي يتطلبها مشروعك، حيث سيكون لدى شركة الترجمة المناسبة فريق واسع المعرفة يمكنه معالجة أي موضوع يتم طرحه عليهم بسهولة.

 

  • يجب أن يكون لدى شركة الترجمة الخاصة بك ومترجميها الشهادات المناسبة

في حين أن الأمر قد لا يبدو صعبًا للغاية، إلا أن الترجمة بعيدة كل البعد عن السهولة، فهي تتطلب مهارات ودورات وشهادات معينة للوصول إلى أعلى المستويات، ناهيك عن الكثير من الخبرة في ترجمة الموضوعات المختلفة، يجب أن يكون لدى جميع شركات الترجمة فريق من الخبراء المعتمدين في اللغات والخبرة التي يقدمونها.

لذا يجب أن يكون لدى أفضل شركات ترجمة معتمدة مؤهلات شهادات مختلفة، كما يجب أن تنظر في كيفية قيام الشركة بفحص مترجميها وأنواع الشهادات أو الاختبارات التي يطلبونها من مترجميهم قبل أن يبدأوا في إرسال مشاريع العملاء إليهم.

بالإضافة إلى ذلك، يجب أن يكون لدى شركة الترجمة نفسها شهادات مدرجة في موقعها على الويب، والتي توضح أن الشركة تلتزم بالمعايير العالية لتقديم خدمات الترجمة وتفي بمعايير حماية البيانات أيضًا، مما يعني أنها ستحافظ على أمان معلوماتك.

 

  • تحقق من سرعة إتمام الشركة لترجمتك

إلى جانب الجودة، فإن أحد أهم العوامل التي من المحتمل أن تنتبه إليها عند اختيارك لأي شركات ترجمة معتمدة هو مدى سرعة الانتهاء من الترجمة، سواء كان لديك موعد نهائي لمشروع في العمل، أو تحتاج إلى تقديم طلب تأشيرة، أو لم يكن لديك الصبر لانتظار ترجمتك، فسترغب في العثور على شركة ترجمة تؤدي وظيفتها بالسرعة والكفاءة المطلوبة.

يمكنك الآن اطلب عرض أسعار لمشروعك، وتعرّف على الوقت المقدر للتسليم حتى تتمكن من فهم المدة التي ستستغرقها ترجمتك، وما إذا كان بإمكان الشركة التي تفكر في تقديمها في الإطار الزمني اللازم، حيث تمتلك العديد من الشركات أيضًا خيار دفع رسوم إضافية مقابل التسليم السريع، لذلك إذا كنت تعلم أنك ستحتاج إلى ترجمة سريعة أكثر، فقد يكون هذا أمرًا يجب مراعاته عند اختيار شركة الترجمة الخاصة بك.

 

  • انظر في السمعة والمراجعات والمراجع

بالطبع، إذا كنت قد بحثت في كل ما سبق وما زلت تواجه مشكلة في الاختيار بين جميع شركات الترجمة الموجودة هناك، يمكنك دائمًا معرفة ما قاله الآخرون عن الشركة لفهم ما إذا كانت مناسبة، تحقق من موقع الشركة على الويب للحصول على شهادات العملاء أو دراسات الحالة لمعرفة نوع العمل الذي قاموا به في الماضي، وذلك لمعرفة ما إذا كان العملاء السابقون راضين.

قم أيضًا بإجراء بحث سريع على Google لمعرفة مدى رضا العملاء عن خدمتهم في السابق، إذا كان الأمر كذلك، فهذا يعني على الأرجح أنها شرعية وتتمتع بسمعة طيبة في الصناعة، كما يمكنك أيضًا أن تسأل من حولك ومعرفة ما إذا كان أصدقاؤك أو زملائك الموثوق بهم لديهم توصيات بشأن شركة ترجمة جيدة عملوا معها في الماضي.

وختامًا نقول …..

لقد مررنا ببعض العوامل الحاسمة التي يجب أن تضعها في اعتبارك عندما تقرر تسليم مشروعك إلى شركات ترجمة معتمدة ، لكن عليك أن تنتبه جيدًا إلى أن شركة “امتياز” للترجمة المعتمدة هي أفضل من يقوم لك بعمل ترجمات دقيقة لمشاريعك.

 

هل لديك أسئلة؟ تحدث إلى فريق الدعم لدينا، واتصل بنا على الرقم التالي 01101200420 (2+)

 

 

اتصل بنا 7 نصائح ضعها في ذهنك لاختيار أفضل شركات ترجمة معتمدة 

 

موضوعات ذات صلة:

 

اكتشف أهم 5 اختلافات في الانجليزية حول العالم مع امتياز للترجمة المعتمدة

تعرف على أنواع الترجمات القانونية التي تترجمها امتياز أفضل شركة ترجمة معتمدة

الفئات التي تحتاج إلى خدمات الترجمة من أفضل شركة ترجمة معتمدة في الكويت؟

5 أسباب لاختيار امتياز أفضل مكتب ترجمة معتمد شمال جدة لترجمة أعمالك 

اطلب ترجمتك من امتياز أفضل مكاتب ترجمة معتمدة في الدمام بجودة 100%

ترجم الآن موقعك بالكامل مع أفضل مكاتب ترجمة معتمدة بجدة حي الجامعة

مزايا حصولك على ترجمة بالعربي من امتياز للترجمة المعتمدة بالتحديد

تعرف على سعر الترجمة المعتمدة وعروض امتياز للترجمة بخصم يصل ل20%  

9 نصائح للترجمة للقانونية تعلمها من أفضل مكاتب ترجمة معتمدة بمصر الجديدة

لماذا امتياز أفضل مكاتب الترجمة المعتمدة من السفارة الامريكية بالرياض بالتحديد؟

اكتشف ما هي أفضل مكاتب الترجمة المعتمدة من السفارة الامريكية في مصر

أمن بياناتك مسئولية امتياز أفضل مكاتب الترجمة في السعودية

اسأل أفضل مكتب ترجمة معتمد السعودية: هل يمكن أن أكون مترجم بدون شهادة جامعية؟ 

كيف تساعدك مكاتب الترجمة المعتمدة من السفارة الأمريكية بجدة في الدراسة بال U.S؟

تعرف على غرائب  اللغة الفنلندية من أفضل مكتب ترجمة معتمد مصر الجديدة 

امتياز أقرب مكتب ترجمة معتمد لك أينما كنت للاتصال ( +20 1101200420 )

دليل ترجمة وتوطين الألعاب من أفضل مكتب ترجمة معتمدة الدمام 

الطلب على المترجم المتخصص VS العام من أفضل مكتب ترجمة معتمد في مكة

لماذا ترجمة الأسماء صعبة وكيف يتقنها أفضل مكتب ترجمة معتمد بالملز؟  

احصل على عرض ترجمة معتمدة اون لاين مجانا من امتياز الآن  

كيف أصبح مكتب امتياز أفضل مكتب ترجمة معتمد في مصر؟

أحسن ترجمة بالعربي موجودة في شركة “امتياز” للترجمة المعتمدة

هل يوجد تطبيق ترجمة نطق يترجم أثناء الحديث؟ امتياز للترجمة

اذهب وتزوج من حب حياتك دون قلق مع خدمات مكتب ترجمة معتمدة الرياض 

اطلع على أخطاء الترجمة من أشهر ترجمة معتمدة اون لاين السعودية

اطلب الآن أرخص ترجمة معتمدة اون لاين من “امتياز” لخدمات الترجمة

تعرف على فوائد ترجمة المستندات بواسطة مكاتب ترجمة معتمدة 

حافظ على تنسيق ملفك قبل وبعد الترجمة مع أفضل مكتب ترجمة معتمد

هل يصعب ترجمة ملفات الـ PDF؟، تعرف على ذلك من أفضل مكتب ترجمة معتمد اون لاين

تعرف على الترجمة الإبداعية VS الحرفية من أفضل مكاتب ترجمة معتمدة

كيف يواجه المترجمين أزمة كورونا مع أفضل مكتب ترجمة معتمدة في الرياض

تأثير ترجمة جوجل على تصنيف الـ SEO مع امتياز للترجمة المعتمدة   

تعرف على أفضل ممارسات الترجمة المالية مع أفضل مكتب ترجمة معتمدة

ترجمة المصطلحات الطبية

لا تقلق بشأن مستنداتك الطبية مع أفضل مركز ترجمة معتمد

جائزة الشيخ حمد للترجمة وموعد التقديم مع أفضل مكتب ترجمه معتمدة

استخدامات الترجمة في حياتنا اليومية مع أفضل مكتب ترجمة معتمدة جدة

حِل عقدة الخواجة وترجم ترجمه قانونية معتمده هالحين كيف ما تحب

لماذا تطلب مكاتب الترجمة المعتمدة من الشركات دليل أسلوب الترجمة؟ 

تعلم من أفضل مكتب ترجمة معتمدة كيف تكون محترف ترجمة فورية!

ما هي الترجمة العكسية ولماذا يحتاج عملك إليها مع أفضل مكتب ترجمه؟

كيف يلتزم أفضل مكتب للترجمة المعتمدة بقوانين HIPAA؟

فئات يمكنهم الهجرة لأمريكا بسهولة..افضل مكتب ترجمة معتمد

احصل على ترجمة فورية أدبية من مكتب “امتياز” بأنسب أسعار

ما سعر الترجمة المعتمدة في مكتب امتياز للترجمة المعتمدة؟

تعرف على أنواع الترجمات الأكثر ترجمة من عربي لانجليزي

الترجمات ال8 الأكثر ترجمة من العربي للانكليزي حول العالم

أهم تقنيات الترجمة العلمية في أفضل شركة ترجمة معتمدة

الخطوات العملية لـ ترجمة نصوص الإعلام في أفضل مكتب ترجمة

ترجمة أدبية.. ما هي… وتاريخها 

“امتياز” هو أفضل مكاتب ترجمة معتمدة شرق الرياض بالسعودية

ما يفعله المترجم الطبي مع أفضل شركة ترجمة طبيه في السعودية؟

أهمية التوسع في الـ ترجمة من الانجليزي إلى العربي للشركات  والمواقع

متى وكيف تصدق على ترجمتك في شركة ترجمة معتمدة؟  

امتياز أفضل شركة ترجمة من العربي للانجليزي

5 استراتيجيات للتوظيف في مكاتب ترجمة معتمدة في جدة السعودية

“امتياز” هي أفضل شركة ترجمة سياحية في السعودية

 

 

تعرف على أنواع الترجمات القانونية التي تترجمها امتياز أفضل شركة ترجمة معتمدة

تعرف على أنواع الترجمات القانونية التي تترجمها امتياز أفضل شركة ترجمة معتمدة

 

تعتبر الترجمة أكثر بكثير من مجرد أخذ نص مكتوب بلغة ما، وتحويل النص إلى لغة مختلفة تمامًا، من أجل أن يكون منطقيًا ويتدفق بلغة قانونية واضحة ودقيقة، لذا يجب أن يتمتع المترجم – المتواجد بأفضل شركة ترجمة معتمدة – بمعرفة عميقة بالنظم القانونية المشار إليها.

ببساطة لا يكفي أن تتقن لغتين عندما تقوم بترجمات متخصصة في المجال القانوني، فالمعرفة القانونية المتخصصة هي مطلب مطلق وتتطلب سنوات من الدراسة، حيث تلعب مهارات عديدة دورًا في الترجمة، وتتطلب المستندات القانونية، على وجه الخصوص، الكثير من الجهد الذي يبذله المترجم.

وغالبًا ما يواجه المترجمون تحديات خطيرة عند تكليفهم بمشروع قانوني، مع مثل هذه النصوص، ببساطة لا مجال للخطأ: أصغر الأخطاء يمكن أن يكون لها عواقب وخيمة للغاية، ويمكن أن تكون مكلفة للغاية بالنسبة للعميل.

 

ما هي تحديات الترجمة القانونية التي تتخطاها أفضل شركة ترجمة معتمدة ؟

تمثل طبيعة اللغة القانونية والقانون معظم الصعوبات والتعقيدات التي تنطوي عليها الترجمة القانونية للوثيقة، حيث تعتبر الترجمة القانونية مكانًا صعبًا في مجال الترجمة، لأن لكل دولة نظامها القانوني الفريد والمصطلحات القانونية التي يجب نقلها بدقة إلى اللغة الهدف للترجمة.

بالإضافة إلى ذلك، فإن الإشارة إلى النظامين القانونيين وشرحهما بشكل مناسب والاختلافات اللغوية والثقافية المعيارية بين مجتمعات اللغتين تجعل مهمة الترجمة أكثر صعوبة بالنسبة للمترجم القانوني.

كما تمثل الأنظمة القانونية المجتمعات التي تأسست فيها؛ فكل مجتمع بدوره مبني على بُنى اجتماعية وثقافية ولغوية فريدة من نوعها، أو بعبارة أخرى، يعكس القانون واللغة القانونية لبلد ما النظام القانوني الشامل، والذي يعكس بدوره تاريخ وثقافة وتطور البلد، حيث يشكل التناقض بين النظامين القانونيين الذي تشير إليه الترجمة القانونية جوهر التحديات في ترجمة مستند قانوني.

 

  •   المصطلحات مختلفة جدًا

غالبًا ما تختلف المصطلحات القانونية بين لغة المصدر واللغة الهدف على نطاق واسع – هذه هي الصعوبة القياسية التي يواجهها المترجمون القانونيون، عند الترجمة، يجب على المترجم أن يقارن باستمرار النظامين القانونيين للغتين التي يتعامل معها.

 

  •   الاختلافات في الثقافة

يعكس القانون واللغة القانونية لبلد ما ثقافته، لذا يجب أن يفهم المترجم القانوني الاختلافات الثقافية للأنظمة القانونية للمجموعتين التي يتعامل معها في ترجمته / ترجمتها القانونية.

 

  •   النمط القانوني

جميع اللغات القانونية هي لغات مميزة في حد ذاتها – كل منها متخصصة بدرجة عالية بأسلوبها الخاص، والتي تتشكل من التقاليد القانونية وثقافة البلد المعني.

 

  •   درجات الصعوبة

تعتمد صعوبة ترجمة نص قانوني – الذي يقوم بترجمته أفضل شركة ترجمة معتمدة – على النظامين القانونيين المشار إليهما من قبل المصدر واللغة الهدف وطبيعة الهدف ولغة المصدر نفسها، تعتبر الترجمات القانونية من بعض النواحي أكثر تعقيدًا من الأنواع الأخرى من الترجمات، على الرغم من أن تخصص المترجم يجب أن يتناسب مع المشروع الجاري ترجمته، حيث تتطلب ترجمة كتب أو أفلام الأطفال، على سبيل المثال، مجموعة مهارات مختلفة عن الترجمات القانونية.

على سبيل المثال، قد تشير صعوبة الترجمة القانونية إلى:

  1. نظامان قانونيان متشابهان بلغات قانونية متشابهة – قد يؤدي ذلك إلى ترجمة سهلة.
  2. نظامان قانونيان متشابهان يتم التواصل بينهما بلغتين قانونيتين مختلفتين، مما قد يؤدي إلى ترجمة ليست صعبة للغاية.
  3. نظامان قانونيان مختلفان تمامًا مع لغتين قانونيتين مرتبطتين ارتباطًا وثيقًا، سيكون مثل هذا المشروع صعبًا جدًا بالنسبة للمترجم.
  4. لغتان ونظامان قانونيان غير مرتبطين بشكل واضح، يعتبر هذا الاقتران بين ثقافتين ولغتين هو الأصعب بالنسبة لمترجم قانوني.

بمعنى آخر، يعتمد مستوى الصعوبة في الترجمة القانونية كليًا على مستوى التقارب بين الأنظمة القانونية ذات الصلة ولغات المصدر والهدف.

صفات لابد أن يتم البحث عنها في أي مترجم قانوني:

نظرًا لأن الترجمة القانونية من أصعب مشاريع الترجمة وأكثرها تعقيدًا، فمن الضروري أن يتمتع المترجم بالمهارات التالية:

  • التعرف على مصطلحات المستند الأصلي.
  • أن يكون دراية كاملة بأسلوب الكتابة القانوني للغة الهدف.
  • أن يكون على دراية بالنظم القانونية للبلدين من لغتي المصدر والهدف.
  • أن تكون قادرًا على البحث في المفهوم القانوني لمصطلح ما في اللغة المصدر عندما يكون المصطلح المكافئ في اللغة الهدف غير واضح.
  • أن يكون، قادرا على فك تشفير نص اللغة المصدر عندما يكون من الصعب العثور على ترجمة دقيقة لجزء من المستند، وثانيًا، نقل المعنى الأصلي لجزء النص في اللغة الهدف قدر الإمكان.
  • أن يكون على دراية كاملة بالغرض والاستخدام المقصود من المستند المترجم.

حيث يؤثر هذا على كل من الترجمة ونهج المترجم لها، حيث تعتمد مصطلحات الترجمة ونبرتها وعباراتها وتركيبها والجوانب الأخرى للترجمة على الغرض من الترجمة.

  • أن يكون حريصًا على التفاصيل ومخلصًا لمعنى وطول الوثيقة المراد ترجمتها.

ففي الخطاب القانوني، تعتبر التفاصيل مهمة ويجب نقلها بشكل صحيح في الترجمة، إذ لا ينبغي للمترجمين التفكير في قص النص أو تقصير عدد الكلمات التي قد تظهر على أنها زائدة عن الحاجة، لأن الطول والتكرار هما سمات أسلوبية للنص القانوني الأصلي ويخدمان غرضًا حيويًا.

 

أنواع الترجمات القانونية التي يقوم بها أفضل شركة ترجمة معتمدة

يجب أن يكون المترجم المحترف لوثيقة قانونية على دراية بخلفيته القانونية ومصطلحاته الخاصة بمجال القانون المشار إليه، الأنواع النموذجية للترجمات القانونية هي كما يلي:

  • الهوية الشخصية والسجل الفردي وأوراق الحالة الاجتماعية التي تثبت بشكل قانوني تعليم أو عمل أو هوية الفرد.

تتضمن هذه المستندات المراجع أو شهادات العمل وتقارير الشرطة والشهادات التعليمية أو الدبلومات وشهادات الميلاد وقرارات الطلاق وغيرها.

  • وثائق المحكمة التي تفصل المحاكمات أو الإجراءات الجنائية

والتي غالبًا ما تُطلب ترجمتها لقضايا المساعدة القضائية الدولية، كما يجب أن يكون المترجمون قادرين على التمييز بين أنظمة الإجراءات المدنية والجنائية لأنهما مختلفان على الرغم من تشابه المصطلحات.

  • العقود التجارية التي وافقت عليها المحاكم الأجنبية.

هذه ضرورية لبيع البضائع أو منح رخصة تجارية، لذا يجب على الشركة التي تتطلع إلى القيام بأعمال تجارية في بلد أجنبي ترجمة كتب المساهمين أو مواد التأسيس الخاصة بها أعلى مستندات السجل التجاري الخاصة بها.

  • المعاهدات الدولية التي تطبق قاعدة القانون الدولي والقواعد والأنظمة في الدول الموقعة.

نظرًا لأن مستند اللغة الأصلية يجب أن يكون له نفس التأثير القانوني للترجمة الرسمية بلغة ثانية، كما يجب على مزود خدمات الترجمة القانونية هنا التأكد من أن النص في اللغة الهدف ينقل بدقة وشفافية نفس التأثيرات القانونية في الممارسة.

 

لماذا يجب التوجه إلى أفضل شركة ترجمة معتمدة عند إنشاء الترجمات القانونية؟

قد يكون من الصعب القيام بالترجمات القانونية من شركة ترجمة ضعيفة، لذا يجب التنويه على كل عميل التوجه مباشرة إلى أفضل شركة ترجمة معتمدة ، فهناك المترجمون يلعبون دورًا حاسمًا في جميع المجتمعات المتحضرة، نظرًا لأن القانون يؤثر على كل مجال من مجالات حياتنا، بدءًا من قبول شروط وأحكام الشركة بدءًا من تنزيل برنامج على جهاز الكمبيوتر أو الهاتف الذكي الخاص بك نهاية إلى سحب الأموال من ماكينة الصراف الآلي.

وبالتالي فإن المصطلحات القانونية المترجمة التي تحدد ما يمكن للحكومة أو الشركة أو الفرد القيام به أو لا يمكنه القيام به، والتي تؤثر بشكل مباشر بآثار جسيمة للمجتمع البشري الحديث، نظرًا لأن جميع القوانين تشكل البنية الأساسية لمجتمعاتنا، لذا يجب أن يكون لدى المترجم القانوني فهم قوي للمفاهيم والمصطلحات والأنظمة القانونية ذات الصلة عند قبول مستند قانوني مهم للترجمة، على الرغم من ذلك، قد تكون الترجمة القانونية صعبة للغاية، وهي حقيقة آمل أن أكون قد استكشفتها بشكل صحيح في هذه المقالة.

 

لكن على كل حال، يجب أن تعلم أن شركة “امتياز” هي أفضل شركة ترجمة معتمدة يمكنها بالفعل إنشاء ترجمات قانونية محترفة، فعليك التوجه إلينا سريعًا والاتصال بنا على الرقم التالي 01101200420 (2+)

 

اتصل بنا تعرف على أنواع الترجمات القانونية التي تترجمها أفضل شركة ترجمة معتمدة 

موضوعات ذات صلة:

الفئات التي تحتاج إلى خدمات الترجمة من أفضل شركة ترجمة معتمدة في الكويت؟

5 أسباب لاختيار امتياز أفضل مكتب ترجمة معتمد شمال جدة لترجمة أعمالك 

اطلب ترجمتك من امتياز أفضل مكاتب ترجمة معتمدة في الدمام بجودة 100%

ترجم الآن موقعك بالكامل مع أفضل مكاتب ترجمة معتمدة بجدة حي الجامعة

مزايا حصولك على ترجمة بالعربي من امتياز للترجمة المعتمدة بالتحديد

تعرف على سعر الترجمة المعتمدة وعروض امتياز للترجمة بخصم يصل ل20%  

9 نصائح للترجمة للقانونية تعلمها من أفضل مكاتب ترجمة معتمدة بمصر الجديدة

لماذا امتياز أفضل مكاتب الترجمة المعتمدة من السفارة الامريكية بالرياض بالتحديد؟

اكتشف ما هي أفضل مكاتب الترجمة المعتمدة من السفارة الامريكية في مصر

أمن بياناتك مسئولية امتياز أفضل مكاتب الترجمة في السعودية

اسأل أفضل مكتب ترجمة معتمد السعودية: هل يمكن أن أكون مترجم بدون شهادة جامعية؟ 

كيف تساعدك مكاتب الترجمة المعتمدة من السفارة الأمريكية بجدة في الدراسة بال U.S؟

تعرف على غرائب  اللغة الفنلندية من أفضل مكتب ترجمة معتمد مصر الجديدة 

امتياز أقرب مكتب ترجمة معتمد لك أينما كنت للاتصال ( +20 1101200420 )

دليل ترجمة وتوطين الألعاب من أفضل مكتب ترجمة معتمدة الدمام 

الطلب على المترجم المتخصص VS العام من أفضل مكتب ترجمة معتمد في مكة

لماذا ترجمة الأسماء صعبة وكيف يتقنها أفضل مكتب ترجمة معتمد بالملز؟  

احصل على عرض ترجمة معتمدة اون لاين مجانا من امتياز الآن  

كيف أصبح مكتب امتياز أفضل مكتب ترجمة معتمد في مصر؟

أحسن ترجمة بالعربي موجودة في شركة “امتياز” للترجمة المعتمدة

هل يوجد تطبيق ترجمة نطق يترجم أثناء الحديث؟ امتياز للترجمة

اذهب وتزوج من حب حياتك دون قلق مع خدمات مكتب ترجمة معتمدة الرياض 

اطلع على أخطاء الترجمة من أشهر ترجمة معتمدة اون لاين السعودية

اطلب الآن أرخص ترجمة معتمدة اون لاين من “امتياز” لخدمات الترجمة

تعرف على فوائد ترجمة المستندات بواسطة مكاتب ترجمة معتمدة 

حافظ على تنسيق ملفك قبل وبعد الترجمة مع أفضل مكتب ترجمة معتمد

هل يصعب ترجمة ملفات الـ PDF؟، تعرف على ذلك من أفضل مكتب ترجمة معتمد اون لاين

تعرف على الترجمة الإبداعية VS الحرفية من أفضل مكاتب ترجمة معتمدة

كيف يواجه المترجمين أزمة كورونا مع أفضل مكتب ترجمة معتمدة في الرياض

تأثير ترجمة جوجل على تصنيف الـ SEO مع امتياز للترجمة المعتمدة   

تعرف على أفضل ممارسات الترجمة المالية مع أفضل مكتب ترجمة معتمدة

ترجمة المصطلحات الطبية

لا تقلق بشأن مستنداتك الطبية مع أفضل مركز ترجمة معتمد

جائزة الشيخ حمد للترجمة وموعد التقديم مع أفضل مكتب ترجمه معتمدة

استخدامات الترجمة في حياتنا اليومية مع أفضل مكتب ترجمة معتمدة جدة

حِل عقدة الخواجة وترجم ترجمه قانونية معتمده هالحين كيف ما تحب

لماذا تطلب مكاتب الترجمة المعتمدة من الشركات دليل أسلوب الترجمة؟ 

تعلم من أفضل مكتب ترجمة معتمدة كيف تكون محترف ترجمة فورية!

ما هي الترجمة العكسية ولماذا يحتاج عملك إليها مع أفضل مكتب ترجمه؟

كيف يلتزم أفضل مكتب للترجمة المعتمدة بقوانين HIPAA؟

فئات يمكنهم الهجرة لأمريكا بسهولة..افضل مكتب ترجمة معتمد

احصل على ترجمة فورية أدبية من مكتب “امتياز” بأنسب أسعار

ما سعر الترجمة المعتمدة في مكتب امتياز للترجمة المعتمدة؟

تعرف على أنواع الترجمات الأكثر ترجمة من عربي لانجليزي

الترجمات ال8 الأكثر ترجمة من العربي للانكليزي حول العالم

أهم تقنيات الترجمة العلمية في أفضل شركة ترجمة معتمدة

الخطوات العملية لـ ترجمة نصوص الإعلام في أفضل مكتب ترجمة

ترجمة أدبية.. ما هي… وتاريخها 

“امتياز” هو أفضل مكاتب ترجمة معتمدة شرق الرياض بالسعودية

ما يفعله المترجم الطبي مع أفضل شركة ترجمة طبيه في السعودية؟

أهمية التوسع في الـ ترجمة من الانجليزي إلى العربي للشركات  والمواقع

متى وكيف تصدق على ترجمتك في شركة ترجمة معتمدة؟  

امتياز أفضل شركة ترجمة من العربي للانجليزي

5 استراتيجيات للتوظيف في مكاتب ترجمة معتمدة في جدة السعودية

“امتياز” هي أفضل شركة ترجمة سياحية في السعودية

 

 

 

 

اكتشف ما هي أفضل مكاتب الترجمة المعتمدة من السفارة الامريكية في مصر

اكتشف ما هي أفضل مكاتب الترجمة المعتمدة من السفارة الامريكية في مصر

 

اللغة هي طريقة تواصل الأشخاص مع بعضها البعض، مما يجعل الترجمة هي الطريقة الوحيدة التي يمكن من خلالها تفاعل الأشخاص من مجتمعات مختلفة، ولهذا يتم لجوء الأجنبيين غير المصريين إلى مكاتب الترجمة المعتمدة من السفارة الأمريكية في مصر ، حيث تتطلب عملية الترجمة معرفة واسعة بأحدث التقنيات والثقافات وجوهر اللغة واللغويات، وهنا يأتي دور شركتنا شركة “امتياز” لمساعدتك في توصيل رسالتك بلغات أخرى من خلال خدمات الترجمة الاحترافية لدينا.

تفتخر شركة “امتياز” لخدمات اللغات والترجمة والتعريب، بأنها واحدة من الشركات الرائدة في تقديم خدمات اللغات والترجمة في منطقة الشرق الأوسط وشمال إفريقيا، ينبع فخرنا من قاعدة البيانات الخاصة بنا للمترجمين والمترجمين الفوريين المعتمدين، والتي تضم العديد من المترجمين المحترفين الذين يترجمون من وإلى اللغة بكل احترافية ودقة شديدة.

 

نظرة ثاقبة على الشراكة التاريخية بين مصر والولايات المتحدة الأمريكية:

يعود افتتاح العلاقات الدبلوماسية بين مصر والولايات المتحدة إلى عام 1823، وكان أول وكيل قنصلي في الإسكندرية عام 1832، وأول قنصل عام في القاهرة عام 1849، وكانت الشراكة بين مصر والولايات المتحدة قوية ومستقرة، منذ أن أقام البلدان علاقاتهما الدبلوماسية، أدت المصالح المشتركة بين البلدين إلى استمرار التعاون في جميع المجالات، بالإضافة إلى ذلك، شهد البلدان خلال السنوات الماضية زيادة ملحوظة في الاستثمار المشترك والتعاون التجاري.

 

تعرف من مكتب “امتياز” أفضل مكاتب الترجمة المعتمدة من السفارة الأمريكية في مصر على الإجراءات المتخذة لتصديق الوثائق المختلفة:

 

شهادات الزواج / الميلاد / الوفاة:

  1. يجب أن تكون المستندات مصدقة ويجب أن تحمل ختم وزارة الخارجية الأمريكية.
  2. يجب المصادقة على المستندات من قبل قسم المصادقة بوزارة الخارجية.
  3. الرسوم: يجب أن يتم السداد إما عن طريق gov.sa أو أحد المكاتب المعتمدة.
  4. يجب إرسال المستندات إلى القسم القنصلي بسفارة المملكة العربية السعودية في الولايات المتحدة الأمريكية.

 

وثائق الشركة:

  1. يجب أن تكون المستندات مصدقة بموجب ختم وزارة الخارجية الأمريكية.
  2. يجب المصادقة على المستندات من قبل قسم المصادقة بوزارة الخارجية.
  3. الرسوم: يجب أن يتم السداد إما عن طريق gov.sa أو أحد المكاتب المعتمدة.
  4. يجب إرسال المستندات إلى القسم القنصلي في سفارة المملكة العربية السعودية في الولايات المتحدة الأمريكية.
  5. الفواتير التجارية وشهادات المنشأ تحتاج فقط إلى التوثيق من قبل موثق عام (لا توجد رسوم مطلوبة).

 

المستندات والتوكيلات

  1. بالنسبة للموثق العام، عادة ما يتم تكليفه من قبل وزارة الخارجية الأمريكية.
  2. يجب أن تكون المستندات مصدقة تحت ختم الفرع المحلي لوزارة الخارجية.
  3. يجب المصادقة على المستندات من قبل قسم المصادقة بوزارة الخارجية.
  4. الرسوم: يجب أن يتم السداد إما عن طريق gov.sa أو أحد المكاتب المعتمدة.
  5. يجب إرسال المستندات إلى القسم القنصلي بسفارة المملكة العربية السعودية في الولايات المتحدة الأمريكية.

 

شهادات جامعية

درجات التعليم العالي (بكالوريوس، ماجستير، ودكتوراه)
  1. أن تكون الشهادات مصدقة من الملحقية الثقافية السعودية.
  2. الرسوم: يجب أن يتم السداد إما عن طريق gov.sa أو أحد المكاتب المعتمدة.

 

دبلومات من المعاهد التجارية وأي نوع من الشهادات التعليمية أو الفنية أو التدريبية بالإضافة إلى شهادات الخبرة
  1. أيضًا يتم تكليف الموثق العام من قبل وزارة الخارجية الأمريكية.
  2. يجب بعد ذلك تصديق المستندات بختم الفرع المحلي لوزارة الخارجية.
  3. يجب المصادقة على المستندات من قبل قسم المصادقة بوزارة الخارجية.
  4. الرسوم: يجب أن يتم السداد إما عن طريق gov.sa أو أحد المكاتب المعتمدة.
  5. يجب إرسال المستندات إلى القسم القنصلي في سفارة المملكة العربية السعودية.

هذا ما يخص شأن المستندات التي يجب توثيقها من مكاتب السفارة الأمريكية تعرفنا عليها من مكتب “امتياز” أفضل مكاتب الترجمة المعتمدة من السفارة الأمريكية في مصر .

 

تعالوا سويًا نتعرف على الترجمات التي يهتم بها مكتب “امتياز” والذي يعتبر من أفضل مكاتب الترجمة المعتمدة من السفارة الأمريكية في مصر :

“امتياز” لخدمات الترجمة هو مكتب ترجمة معتمد من قبل السفارة الأمريكية في القاهرة، فنحن نقدم خدمات ترجمة معتمدة للأفراد والشركات والمنظمات غير الحكومية والقطاع العام، حيث إن ترجمة أنواع مختلفة من المستندات القانونية مثل الوصايا، ووثائق المحكمة، وإفادات الشهود، وشهادات الميلاد، وشهادات الزواج، ورخص القيادة، والعقود الأخرى ليس بالأمر السهل على الإطلاق، حتى الأخطاء الطفيفة في ترجمة المستندات القانونية يمكن أن تؤدي إلى دعاوى قضائية والتعرض القانوني.

تتضمن خدمات الترجمة القانونية المعتمدة مسائل معقدة للغاية ومصطلحات متخصصة، وهذا هو السبب في أنه من المهم للغاية تعيين مهمة الترجمة القانونية لمترجم مؤهل جيدًا، ومتخصص للتعامل مع ترجمة المستندات القانونية، للتأكد من أن الغرض من النص المصدر ينعكس بشكل صحيح في النص الهدف، وبالتالي فإن المهمة الرئيسية للمترجم هي لإنتاج نص يؤدي إلى نفس التأثيرات القانونية، والتي تستند إلى النظام القانوني المصدر.

 

خدمات مكتب “امتياز” للترجمة المعتمدة:

 

  • ترجمة عالية الجودة

شركتنا هي مجموعة ملتزمة تمامًا متكونة من الخبراء اللغويين ومحترفي الترجمة والمدربين المكرسين لتقديم خدمات ذات تقييم عالٍ في الوقت المحدد وفي كل مرة يترجمون فيها، مؤسستنا تضم العديد من الأقسام، بما في ذلك الترجمة، والترجمة الفورية، واللغات الأجنبية، والوسائط المتعددة، وكتابة المحتوى، وتحرير الملفات المصورة، … إلخ، ولذلك أعدت شركتنا من أفضل مكاتب الترجمة المعتمدة من السفارة الأمريكية في مصر .

 

  • مترجمين محترفين

تعتمد خدمات ترجمة شركة “امتياز” على تقديم أعلى مستويات الجودة والترجمة الاحترافية، وينصب اهتمامنا الرئيسي على تقديم خدماتنا بأسعار معقولة بجميع اللغات لكل من العملاء والشركات، فنحن لدينا مترجمين محترفين وذوي خبرة تم اختيارهم بعد خضوعهم لاختبارات الكفاءة التي أعدها متخصصون وأساتذة في جميع اللغات.

 

  • مترجمون معتمدون معترف بهم من قبل السفارة الأمريكية بالقاهرة

عندما يتعلق الأمر بفريقنا من المترجمين ذوي الخبرة والمعتمدين في شركة “امتياز” للترجمة المعتمدة، فإننا نضمن وعيهم بالخلفية القانونية والخلفية الثقافية، فهم أساس متين في كلا النظامين القانونيين، لذلك، فإن مترجمينا الأكفاء المعتمدين من قبل السفارة الأمريكية مؤهلون لتقديم أعلى مستويات الجودة لخدمات الترجمة المعتمدة في مصر ودول الخليج العربي.

 

  • خدمة 7 / 24:

نحن نفخر بأنفسنا لتقديم خدمات ترجمة عالية الجودة بسعر عادل ومعقول، حيث يتواجد مكتب الترجمة لدينا لتلبية احتياجاتك من الترجمة على مدار الساعة طوال أيام الأسبوع وتزويدك بخدمات ترجمة دقيقة من قبل مترجمين محترفين، لأكثر من 5 أعوام، كنا وما زلنا نمارس الترجمة باحترافية عالية.

 

لماذا تعتبر “امتياز” هي خيارك المثالي في مجال الترجمة المعتمدة؟

  1. الإنجاز السريع: يمكن لمترجمينا تسليم مشروعك في الموعد النهائي مهما كان حجم وشكل الملفات المراد ترجمتها.
  2. الجودة الفائقة: يقوم المحررون المحترفون والمختصون بفحص دقيق لكل عمل ترجمة لتحقيق أعلى جودة ممكنة.
  3. أسعار تنافسية: أسعارنا هي الأقل تكلفة بين وكالات الترجمة في جميع أنحاء العالم.

 

هل تبحث عن أفضل مكاتب الترجمة المعتمدة من السفارة الأمريكية في مصر ؟

منذ تأسيسها، تسعى شركة “امتياز” إلى تقديم مجموعة واسعة من خدمات الترجمة المعتمدة والمتخصصة التي تلبي احتياجات جميع العملاء من مختلف الصناعات والاحتياجات، مكتب “امتياز” للترجمة المعتمدة هو خيارك الأفضل كونه مكتب ترجمة معتمد من السفارة الأمريكية وأحد مكاتب الترجمة المعتمدة في مصر، فنحن لدينا مجموعة راسخة ومختبرة وذات كفاءة عالية من المترجمين والمراجعين الذين يمكنهم التعامل مع جميع الترجمات القانونية والتقنية والطبية والعامة، وذلك على مدار أكثر من خمسة أعوام.

فإذا كنت بحاجة إلى التعامل مع مترجم معتمد أو أفضل مكاتب الترجمة المعتمدة من السفارة الأمريكية في مصر ، فلا ترهق نفسك بمزيد من البحث، فنحن نعد مكتب ترجمة معتمد من جميع السفارات في القاهرة بما في ذلك السفارة الأمريكية، والسفارة الإيطالية، والسفارة البريطانية، والسفارة الأسترالية، والسفارة الكندية في القاهرة.

فنحن نقدم ترجمة قانونية احترافية وترجمة رسمية وترجمة مواقع إلكترونية وترجمة طبية وترجمة فورية بأفضل الأسعار في مصر، ما عليك سوى أن تقوم بزيارتنا أو الاتصال بنا على 01101200420 (2+)
وستكتشف أن جميع مرافق الترجمة متاحة وفي متناول يدك …..

 

اتصل بنا اعلم ما هي أفضل مكاتب الترجمة المعتمدة من السفارة الامريكية في مصر

 

موضوعات ذات صلة:

 

أمن بياناتك مسئولية امتياز أفضل مكاتب الترجمة في السعودية

اسأل أفضل مكتب ترجمة معتمد السعودية: هل يمكن أن أكون مترجم بدون شهادة جامعية؟ 

كيف تساعدك مكاتب الترجمة المعتمدة من السفارة الأمريكية بجدة في الدراسة بال U.S؟

تعرف على غرائب  اللغة الفنلندية من أفضل مكتب ترجمة معتمد مصر الجديدة 

امتياز أقرب مكتب ترجمة معتمد لك أينما كنت للاتصال ( +20 1101200420 )

دليل ترجمة وتوطين الألعاب من أفضل مكتب ترجمة معتمدة الدمام 

الطلب على المترجم المتخصص VS العام من أفضل مكتب ترجمة معتمد في مكة

لماذا ترجمة الأسماء صعبة وكيف يتقنها أفضل مكتب ترجمة معتمد بالملز؟  

احصل على عرض ترجمة معتمدة اون لاين مجانا من امتياز الآن  

كيف أصبح مكتب امتياز أفضل مكتب ترجمة معتمد في مصر؟

أحسن ترجمة بالعربي موجودة في شركة “امتياز” للترجمة المعتمدة

هل يوجد تطبيق ترجمة نطق يترجم أثناء الحديث؟ امتياز للترجمة

اذهب وتزوج من حب حياتك دون قلق مع خدمات مكتب ترجمة معتمدة الرياض 

اطلع على أخطاء الترجمة من أشهر ترجمة معتمدة اون لاين السعودية

اطلب الآن أرخص ترجمة معتمدة اون لاين من “امتياز” لخدمات الترجمة

تعرف على فوائد ترجمة المستندات بواسطة مكاتب ترجمة معتمدة 

حافظ على تنسيق ملفك قبل وبعد الترجمة مع أفضل مكتب ترجمة معتمد

هل يصعب ترجمة ملفات الـ PDF؟، تعرف على ذلك من أفضل مكتب ترجمة معتمد اون لاين

تعرف على الترجمة الإبداعية VS الحرفية من أفضل مكاتب ترجمة معتمدة

كيف يواجه المترجمين أزمة كورونا مع أفضل مكتب ترجمة معتمدة في الرياض

تأثير ترجمة جوجل على تصنيف الـ SEO مع امتياز للترجمة المعتمدة   

تعرف على أفضل ممارسات الترجمة المالية مع أفضل مكتب ترجمة معتمدة

ترجمة المصطلحات الطبية

لا تقلق بشأن مستنداتك الطبية مع أفضل مركز ترجمة معتمد

جائزة الشيخ حمد للترجمة وموعد التقديم مع أفضل مكتب ترجمه معتمدة

استخدامات الترجمة في حياتنا اليومية مع أفضل مكتب ترجمة معتمدة جدة

حِل عقدة الخواجة وترجم ترجمه قانونية معتمده هالحين كيف ما تحب

لماذا تطلب مكاتب الترجمة المعتمدة من الشركات دليل أسلوب الترجمة؟ 

تعلم من أفضل مكتب ترجمة معتمدة كيف تكون محترف ترجمة فورية!

ما هي الترجمة العكسية ولماذا يحتاج عملك إليها مع أفضل مكتب ترجمه؟

كيف يلتزم أفضل مكتب للترجمة المعتمدة بقوانين HIPAA؟

فئات يمكنهم الهجرة لأمريكا بسهولة..افضل مكتب ترجمة معتمد

احصل على ترجمة فورية أدبية من مكتب “امتياز” بأنسب أسعار

ما سعر الترجمة المعتمدة في مكتب امتياز للترجمة المعتمدة؟

تعرف على أنواع الترجمات الأكثر ترجمة من عربي لانجليزي

الترجمات ال8 الأكثر ترجمة من العربي للانكليزي حول العالم

أهم تقنيات الترجمة العلمية في أفضل شركة ترجمة معتمدة

الخطوات العملية لـ ترجمة نصوص الإعلام في أفضل مكتب ترجمة

ترجمة أدبية.. ما هي… وتاريخها 

“امتياز” هو أفضل مكاتب ترجمة معتمدة شرق الرياض بالسعودية

ما يفعله المترجم الطبي مع أفضل شركة ترجمة طبيه في السعودية؟

أهمية التوسع في الـ ترجمة من الانجليزي إلى العربي للشركات  والمواقع

متى وكيف تصدق على ترجمتك في شركة ترجمة معتمدة؟  

امتياز أفضل شركة ترجمة من العربي للانجليزي

5 استراتيجيات للتوظيف في مكاتب ترجمة معتمدة في جدة السعودية

“امتياز” هي أفضل شركة ترجمة سياحية في السعودية

أمن بياناتك مسئولية امتياز أفضل مكاتب الترجمة في السعودية

أمن بياناتك مسئولية امتياز أفضل مكاتب الترجمة في السعودية

 

مع استخدام المزيد من التقنيات الحديثة والحلول الرقمية في عملية الترجمة ظهرت حاجة أكبر إلى ضمان أمان البيانات وتدابير الامتثال. وهذا ما يؤكد عليه مكتب امتياز أفضل مكاتب الترجمة في السعودية أثناء جميع عمليات الترجمة التي نقوم بها داخل المكتب أو أثناء الترجمة عن بعد.

يتطور مشهد صناعة اللغة لتلبية احتياجات العمل الحديثة. جزء كبير من هذا التطور هو التحول الرقمي الذي تمس الحاجة إليه. ومع ذلك، نظرًا لأن الأعمال التجارية أصبحت رقمية بشكل متزايد، يصبح أمان البيانات أكثر تعقيدًا. بصفة مكتب امتياز أفضل مكاتب الترجمة في السعودية فإن أمان البيانات يمثل أولوية قصوى بالنسبة لنا، لذا نتخذ كافة التدابير للحفاظ على أمن البيانات والمعلومات والحفاظ على سرية عملائنا الكرام طوال الوقت. 

أهمية الحفاظ على أمن البيانات أثناء عمليات الترجمة 

إن التطور السريع للتقنيات الرقمية والحلول القائمة على البيانات يجعل من الضروري للشركات ضمان أمان البيانات وتدابير الامتثال. في السنوات الأخيرة، كان منع الحوادث الأمنية وتسرب بيانات المستخدم هو التركيز الأساسي للشركات في جميع أنحاء العالم. أثرت فضائح البيانات الأخيرة على العلامات التجارية المعروفة مثل ماريوت الدولية وكورا وفيسبوك وتويتر، على سبيل المثال لا الحصر.

نظرًا لأهمية الحفاظ على أمن البيانات والمعلومات طوال عملية الترجمة، نوضح فيما يلي: لماذا يمثل أمن البيانات أولوية في الترجمة بشكل عام وفي امتياز بشكل خاص؟

  • أمن البيانات أولوية قصوى بين مقدمي خدمات اللغة 

يلعب مزودي خدمات اللغوية دورًا أساسيًا في سلسلة التوريد، حيث يتعاملون مع كمية كبيرة من بيانات العملاء الحساسة، مثل المعلومات المالية، والملكية الفكرية، ومعلومات الموظفين وغيرها. لذا يقع على عاتق مكاتب الترجمة مسؤولية تثقيف الموظفين في جميع أنحاء المؤسسة وبناء أنظمة تلتزم بمعايير الأمان المعترف بها لمنع وقوع حوادث أمان البيانات.

في صناعة اللغة، لم يعد الامتثال للمعايير الدولية مجرد قيمة مضافة عندما يتعلق الأمر بالفوز بأعمال جديدة. أصبحت عمليات تدقيق الأمن وتقييم المخاطر هي المعيار الآن أثناء عمليات طلب تقديم العروض والعطاءات الخاصة بالترجمة.

أحد الأمثلة على إخفاقات أمن البيانات في صناعة اللغة هو خرق المعلومات من قبل موقع جوجل ترانسليت، حينما تم اكتشاف أنه يخن المعلومات حيث تم الكشف عن بيانات حساسة عبر الإنترنت عند استخدام أداة الترجمة الآلية عبر الإنترنت.!

  • ارتفاع معايير الأمان الدولية

وفقًا لماكينزي، كبرى شركات الاستشارات الإدارية، فإن انتهاكات الأمان المنتشرة وطلب المستهلكين للخصوصية والتحكم في بياناتهم الخاصة أدى إلى إلى وضع لوائح اعتماد جديدة، مثل اللائحة العامة لحماية البيانات (GDPR) في أوروبا وقانون خصوصية المستهلك في كاليفورنيا (CCPA) وقانون حماية المستهلكين في العديد من البلدان العربية!

لعبت هذه اللوائح دورًا مهمًا في كيفية تعامل الشركات مع البيانات حاليًا، وأدت إلى جعل أمن البيانات عاملًا رئيسيًا في التمييز في جميع الصناعات.

في صناعة اللغة، أصبح أمان البيانات والامتثال لمعايير الصناعة الآن طريقة قيّمة لاكتساب ميزة تنافسية وبناء الثقة.

  • ISO معايير جودة الترجمة

تجمع منظمة الجودة الدولية (ISO) “بين الخبراء لتبادل المعرفة وتطوير معايير دولية طوعية قائمة على الإجماع وذات صلة بالسوق تدعم الابتكار وتوفر حلولًا للتحديات العالمية”.

نظرًا لأن مزودي خدمة الترجمة يتعاملون مع الكثير من البيانات الحساسة، فإن الشراكة مع واحدة تلبي معايير ISO والجودة الأمنية لم تعد سمة جيدة؛ لقد أصبحت أمرًا لا بد منه. 

إذا كنت تريد ترجمة مستنداتك وملفاتك في أحسن مكاتب الترجمة في السعودية، فيرجى الاتصال بمكتب امتياز على الرقم التالي:    01101200420 (2+)

     

ما هو ISO 27001 والفرق بينه وبين ISO 9001 ؟

ISO 27001 هو معيار دولي للإدارة الآمنة للمعلومات. إنها شهادة معترف بها دوليًا، توفر متطلبات نظام إدارة أمن المعلومات (ISMS) داخل المؤسسة. حاليًا، لا يوجد سوى 32000 شركة على مستوى العالم حاصلة على شهادة ISO 27001.

يعتمد معيار ISO 9001 على شروط محددة لنظام إدارة الجودة، و “يقوم على عدد من مبادئ إدارة الجودة، بما في ذلك التركيز القوي على العملاء، وتحفيز وتداعيات الإدارة العليا ، ونهج العملية، والتحسين المستمر”.

 

بين هذا وذاك، يعد مكتب امتياز واحد من هذا العدد المحدود من الشركات والمكاتب الحاصلة على الجودة المعتمدة، يسرنا ذلك كثيرًا لأنه يٌمكننا من منح عملائنا الكرام أعلى قدر من الدقة والأمان والجودة خلال عملية الترجمة. 

 

 مكتب امتياز أفضل مكاتب الترجمة في السعودية الحاصلة على شهادة الجودة 

إن مكتب امتياز حاصل على شهادة ISO 27001،هذا يعني أن معايير الأمان لدينا مختلفة 180° عن المنافسين. لدينا سياسات وإجراءات داخلية صارمة للحفاظ على أمن معلومات وبيانات عملائنا الكرام على طول الطريق. اطلب ترجمتك من امتياز وحافظ على أمان وسرية بياناتك ومعلوماتك.   01101200420 (2+)  

 

 

اتصل بنا أمن بياناتك والحفاظ عليها مسئولية امتياز أفضل مكاتب الترجمة في السعودية؟

 

موضوعات ذات صلة:

 

اسأل أفضل مكتب ترجمة معتمد السعودية: هل يمكن أن أكون مترجم بدون شهادة جامعية؟ 

كيف تساعدك مكاتب الترجمة المعتمدة من السفارة الأمريكية بجدة في الدراسة بال U.S؟

تعرف على غرائب  اللغة الفنلندية من أفضل مكتب ترجمة معتمد مصر الجديدة 

امتياز أقرب مكتب ترجمة معتمد لك أينما كنت للاتصال ( +20 1101200420 )

دليل ترجمة وتوطين الألعاب من أفضل مكتب ترجمة معتمدة الدمام 

الطلب على المترجم المتخصص VS العام من أفضل مكتب ترجمة معتمد في مكة

لماذا ترجمة الأسماء صعبة وكيف يتقنها أفضل مكتب ترجمة معتمد بالملز؟  

احصل على عرض ترجمة معتمدة اون لاين مجانا من امتياز الآن  

كيف أصبح مكتب امتياز أفضل مكتب ترجمة معتمد في مصر؟

أحسن ترجمة بالعربي موجودة في شركة “امتياز” للترجمة المعتمدة

هل يوجد تطبيق ترجمة نطق يترجم أثناء الحديث؟ امتياز للترجمة

اذهب وتزوج من حب حياتك دون قلق مع خدمات مكتب ترجمة معتمدة الرياض 

اطلع على أخطاء الترجمة من أشهر ترجمة معتمدة اون لاين السعودية

اطلب الآن أرخص ترجمة معتمدة اون لاين من “امتياز” لخدمات الترجمة

تعرف على فوائد ترجمة المستندات بواسطة مكاتب ترجمة معتمدة 

حافظ على تنسيق ملفك قبل وبعد الترجمة مع أفضل مكتب ترجمة معتمد

هل يصعب ترجمة ملفات الـ PDF؟، تعرف على ذلك من أفضل مكتب ترجمة معتمد اون لاين

تعرف على الترجمة الإبداعية VS الحرفية من أفضل مكاتب ترجمة معتمدة

كيف يواجه المترجمين أزمة كورونا مع أفضل مكتب ترجمة معتمدة في الرياض

تأثير ترجمة جوجل على تصنيف الـ SEO مع امتياز للترجمة المعتمدة   

تعرف على أفضل ممارسات الترجمة المالية مع أفضل مكتب ترجمة معتمدة

ترجمة المصطلحات الطبية

لا تقلق بشأن مستنداتك الطبية مع أفضل مركز ترجمة معتمد

جائزة الشيخ حمد للترجمة وموعد التقديم مع أفضل مكتب ترجمه معتمدة

استخدامات الترجمة في حياتنا اليومية مع أفضل مكتب ترجمة معتمدة جدة

حِل عقدة الخواجة وترجم ترجمه قانونية معتمده هالحين كيف ما تحب

لماذا تطلب مكاتب الترجمة المعتمدة من الشركات دليل أسلوب الترجمة؟ 

تعلم من أفضل مكتب ترجمة معتمدة كيف تكون محترف ترجمة فورية!

ما هي الترجمة العكسية ولماذا يحتاج عملك إليها مع أفضل مكتب ترجمه؟

كيف يلتزم أفضل مكتب للترجمة المعتمدة بقوانين HIPAA؟

فئات يمكنهم الهجرة لأمريكا بسهولة..افضل مكتب ترجمة معتمد

احصل على ترجمة فورية أدبية من مكتب “امتياز” بأنسب أسعار

ما سعر الترجمة المعتمدة في مكتب امتياز للترجمة المعتمدة؟

تعرف على أنواع الترجمات الأكثر ترجمة من عربي لانجليزي

الترجمات ال8 الأكثر ترجمة من العربي للانكليزي حول العالم

أهم تقنيات الترجمة العلمية في أفضل شركة ترجمة معتمدة

الخطوات العملية لـ ترجمة نصوص الإعلام في أفضل مكتب ترجمة

ترجمة أدبية.. ما هي… وتاريخها 

“امتياز” هو أفضل مكاتب ترجمة معتمدة شرق الرياض بالسعودية

ما يفعله المترجم الطبي مع أفضل شركة ترجمة طبيه في السعودية؟

أهمية التوسع في الـ ترجمة من الانجليزي إلى العربي للشركات  والمواقع

متى وكيف تصدق على ترجمتك في شركة ترجمة معتمدة؟  

امتياز أفضل شركة ترجمة من العربي للانجليزي

5 استراتيجيات للتوظيف في مكاتب ترجمة معتمدة في جدة السعودية

“امتياز” هي أفضل شركة ترجمة سياحية في السعودية

الوسم: <span>أفضل شركة ترجمة علمية في السعودية</span>