لماذا امتياز أفضل مكاتب الترجمة المعتمدة من السفارة الامريكية بالرياض بالتحديد؟

لماذا امتياز أفضل مكاتب الترجمة المعتمدة من السفارة الامريكية بالرياض بالتحديد؟

يفخر مكتب “امتياز” – والذي يعتبر من أفضل مكاتب الترجمة المعتمدة من السفارة الأمريكية بالرياض – بوجود فريق من الخبراء من المترجمين واللغويين المؤهلين تأهيلًا عاليًا، والذين لديهم أكثر من 5 سنوات من الخبرة في سوق الترجمة في الرياض.

مكتب “امتياز” للترجمة المعتمدة هو مكتب ترجمة معتمدة من جميع السفارات والقنصليات والوزارات، ويقدم ترجمة متميزة وسريعة في معظم الأزواج اللغوية، فنحن مدعومون بفريق من خبراء الترجمة الموثوق بهم والمتحمسين والمهرة الحاصلين على شهادات أكاديمية وخبرات عميقة الجذور في الترجمة القانونية، والتجارية، والمالية، والتقنية، والتسويقية، والطبية، بالإضافة إلى ترجمة المستندات.

نحن أحد مكاتب الترجمة المعتمدة الرائدة في مجال الترجمة، ولهذا نعتبر من أفضل مكاتب الترجمة المعتمدة من السفارة الامريكية بالرياض ، فنحن لدينا سجل حافل في تقديم خدمات الترجمة لجميع السفارات والقنصليات، وكتاب العدل، والمحاكم، والشركات، والأفراد، والهيئات الحكومية، وغير الحكومية في القاهرة، إذا كنت تبحث عن خدمات ترجمة عالية الجودة ودقيقة وبأسعار معقولة في الرياض، فلا تبحث بعد ذلك، لأن “امتياز” هي أفضل وجهة للترجمة المعتمدة في المملكة العربية السعودية بأكملها.

 

معايير الجودة لدينا:

بصفتها أفضل مكاتب الترجمة المعتمدة ترجمة معتمدة في القاهرة، تلتزم شركة “امتياز” بإجراءات صارمة لمراقبة الجودة في جميع مشاريع الترجمة من خلال مراقبة جودة خدمات الترجمة، فأساس حسن نيتنا وقيادتنا كوكالة ترجمة في القاهرة هو التزامنا الدائم بمعايير الترجمة المعتمدة، بما في ذلك الجودة والالتزام بالمواعيد والسرية والإدارة المهنية ورضا العملاء، لقد نجحنا في تلبية جميع احتياجات عملائنا من الدقة والسرعة والأسعار المعقولة، لذلك، يثق عملاؤنا بنا في جميع أعمال الترجمة الخاصة بهم كشريك لهم في النجاح.

يجب أن تخضع جميع مشاريع الترجمة في “امتياز” لمراحل الترجمة الأولية والمراجعة والتدقيق وضمان الجودة كأربعة عوامل تصفية تضمن أعلى جودة للترجمة في جميع الأوقات، مهما كانت القيود والضغوط الزمنية، وقد أدى التزامنا بأفضل الممارسات في صناعة الترجمة إلى وضعنا بصفتنا وكالة ترجمة عربية رائدة في مصر والمملكة العربية السعودية وتوسعنا في المزيد من الفروع.

 

جودة مكتب الترجمة:

يفخر مكتب “امتياز” بوجود فريق من الخبراء من المترجمين واللغويين المؤهلين تأهيلًا عاليًا، والذين لديهم أكثر من 5 سنوات من الخبرة في سوق الترجمة في الرياض، فكل مترجم متخصص في صناعة معينة يتمتع فيها بخبرة مكثفة وخلفية عميقة ومهارات لغوية عالية، لذلك، يتمتع مترجمونا بفهم عميق لمجال النص المترجم، وبالتالي يقدمون ترجمة أصلية ودقيقة لجميع الوثائق.

كما أن مترجمينا مستعدون لتلبية جميع متطلباتك التجارية والشخصية في أي وقت وفي أي مكان، وبصفتنا من أفضل مكاتب الترجمة المعتمدة من السفارة الامريكية بالرياض ، فإننا نلتزم بأعلى معايير صناعة الترجمة، بما في ذلك الدقة والالتزام والسرية مهما كانت ضغوط العمل والمواعيد النهائية الصارمة والقدرة التنافسية، مما يجعلنا واحدًا من أفضل مكاتب الترجمة والتعريب في السعودية.

 

لماذا نحن؟

 

  • الدقة والموثوقية:

نحن ندرك تمامًا الأهمية الكبيرة لوثائقك، وأن أي خطأ قد يؤدي إلى ضياع الوقت أو الفرصة أو المال، لذلك نحن ملتزمون بأعلى معايير الجودة والدقة عند ترجمة أي مستندات كأحد وكالات الترجمة الرائدة في الرياض.

  • خبراء الترجمة المعتمدة:

لدينا مجموعة من المترجمين المعتمدين ذوي المهارات العالية والمؤهلين في مدينة الرياض القادرين على تقديم ترجمة معتمدة في السعودية في معظم أزواج اللغات والصناعات.

  • السرعة والمرونة:

بفضل فريق المترجمين المعتمدين لدينا، يمكن لعملائنا الذين ليس لديهم الكثير من الوقت إرسال ملفاتهم عبر البريد الإلكتروني لترجمتها وتسليمها في نفس اليوم.

  • أسعار معقولة

تمكن “امتياز” من الجمع بين الترجمة الدقيقة والسريعة والأسعار المعقولة بفضل فريق المترجمين المحترفين المتفرغين لدينا في مكتبنا.

  • مكتب معتمد:

نحن مكتب مصدق من جميع الوزارات والقنصليات وكتاب العدل ومكاتب التصديق بوزارة الخارجية المصرية والجامعات والجهات الأجنبية.

  • ثقة عملائنا بنا:

اكتسب مكتب “امتياز” – والذي يعد من أفضل مكاتب الترجمة المعتمدة من السفارة الامريكية بالرياض – أفضل ثقة لعملائها المحليين والدوليين كمكتب ترجمة معتمد، نظرًا لجودته والتزامها الذي لا مثيل له، وهذا لأن عميلنا هو أولويتنا الأولى، فنحن نلتزم بأعلى معايير الجودة والالتزام بالوقت والمرونة، بغض النظر عن ضغوط العمل وضيق الوقت، وتحديات السوق بهدف توفير وقته وجهده وأمواله.

كوننا مكتب ترجمة معتمد من جميع السفارات، فنحن شريكك المثالي للترجمة المعتمدة، حيث تُنسب ريادتنا وتميزنا كمكتب ترجمة معتمد إلى التزامنا الدائم بإدارة الترجمة المتميزة والدقة والجودة في جميع الأوقات دون أي تنازلات.

 

لمعرفة أسعارنا والمواعيد النهائية، يرجى الاتصال بممثل خدمة العملاء لدينا الذي سيساعدك في جميع استفساراتك بدءًا من متطلبات التصديق حتى وقت التسليم.

المستندات التي نقوم بترجمتها

نقدم ترجمة معتمدة لجميع الشهادات والوثائق الرسمية بما في ذلك: التأشيرات، وشهادات التخرج، وشهادات الدبلوم، وكشوف الدرجات، والبطاقات الضريبية، والسجلات التجارية، والعوائد، وشهادات الخبرة، وبطاقة الهوية الوطنية، وعقود الزواج، وشهادات الوفاة والميلاد، ومذكرات التفاهم والتوظيف، وعقود البيع والشراء.

أيضًا يمكننا ترجمة كل من عقود الإيجار، عقود الملكية، السندات الإذنية، النماذج، الخطابات، عقد التأسيس، خطاب النوايا، المحاضر، القرارات، التوكيلات، الدعاوى القضائية، الأحكام، الفواتير، جوازات السفر، التصريفات، الاتفاقيات التجارية، الجنائية شهادة السجل، وشهادات الحركة، وشهادات الخدمة العسكرية، والميزانيات، وبطاقة تسجيل الأسرة، والكشوف المصرفية، وشهادة التطعيم، والوثائق الطبية، والمناهج الدراسية.

كما يوفر مكتب “امتياز” أيضًا ترجمة معتمدة لجميع القوانين، والتشريعات، والاتفاقيات، وعقود التأسيس، والأحكام القضائية الصادرة عن محاكم الدرجة الأولى، والاستئناف، والنقض، والتصديقات، والإعلانات، والإشعارات، وكتيبات الشركات، والنشرات الإخبارية، والكتالوجات، والمقالات الصحفية والسنوية، والتقارير، وإعلانات الفنادق، وكتيبات السفر والضيافة، وكتيبات التدريب، والمواد التعليمية، والمناهج والأطروحات، وسياسات الموارد البشرية والتقديمات، وكتيبات السيارات، وجميع أنواع الطاقة، والعلوم والتقنيات، وتكنولوجيا المعلومات، والاتصالات، والمحاسبة، وعقود التأمين، والخدمات المصرفية، والوثائق الاقتصادية والتقارير الطبية والكتب العلمية.

اطلب الآن خدمة الترجمة المعتمدة من مكتب “امتياز” أفضل مكاتب الترجمة المعتمدة من السفارة الامريكية بالرياض بأرخص الأسعار وبأعلى جودة ممكنة، وتواصل معنا على الأرقام التالية 01101200420 (2+)

 

فنحن متواجدون أينما كنتم …..

 

 

موضوعات ذات صلة:

 

اكتشف ما هي أفضل مكاتب الترجمة المعتمدة من السفارة الامريكية في مصر

أمن بياناتك مسئولية امتياز أفضل مكاتب الترجمة في السعودية

اسأل أفضل مكتب ترجمة معتمد السعودية: هل يمكن أن أكون مترجم بدون شهادة جامعية؟ 

كيف تساعدك مكاتب الترجمة المعتمدة من السفارة الأمريكية بجدة في الدراسة بال U.S؟

تعرف على غرائب  اللغة الفنلندية من أفضل مكتب ترجمة معتمد مصر الجديدة 

امتياز أقرب مكتب ترجمة معتمد لك أينما كنت للاتصال ( +20 1101200420 )

دليل ترجمة وتوطين الألعاب من أفضل مكتب ترجمة معتمدة الدمام 

الطلب على المترجم المتخصص VS العام من أفضل مكتب ترجمة معتمد في مكة

لماذا ترجمة الأسماء صعبة وكيف يتقنها أفضل مكتب ترجمة معتمد بالملز؟  

احصل على عرض ترجمة معتمدة اون لاين مجانا من امتياز الآن  

كيف أصبح مكتب امتياز أفضل مكتب ترجمة معتمد في مصر؟

أحسن ترجمة بالعربي موجودة في شركة “امتياز” للترجمة المعتمدة

هل يوجد تطبيق ترجمة نطق يترجم أثناء الحديث؟ امتياز للترجمة

اذهب وتزوج من حب حياتك دون قلق مع خدمات مكتب ترجمة معتمدة الرياض 

اطلع على أخطاء الترجمة من أشهر ترجمة معتمدة اون لاين السعودية

اطلب الآن أرخص ترجمة معتمدة اون لاين من “امتياز” لخدمات الترجمة

تعرف على فوائد ترجمة المستندات بواسطة مكاتب ترجمة معتمدة 

حافظ على تنسيق ملفك قبل وبعد الترجمة مع أفضل مكتب ترجمة معتمد

هل يصعب ترجمة ملفات الـ PDF؟، تعرف على ذلك من أفضل مكتب ترجمة معتمد اون لاين

تعرف على الترجمة الإبداعية VS الحرفية من أفضل مكاتب ترجمة معتمدة

كيف يواجه المترجمين أزمة كورونا مع أفضل مكتب ترجمة معتمدة في الرياض

تأثير ترجمة جوجل على تصنيف الـ SEO مع امتياز للترجمة المعتمدة   

تعرف على أفضل ممارسات الترجمة المالية مع أفضل مكتب ترجمة معتمدة

ترجمة المصطلحات الطبية

لا تقلق بشأن مستنداتك الطبية مع أفضل مركز ترجمة معتمد

جائزة الشيخ حمد للترجمة وموعد التقديم مع أفضل مكتب ترجمه معتمدة

استخدامات الترجمة في حياتنا اليومية مع أفضل مكتب ترجمة معتمدة جدة

حِل عقدة الخواجة وترجم ترجمه قانونية معتمده هالحين كيف ما تحب

لماذا تطلب مكاتب الترجمة المعتمدة من الشركات دليل أسلوب الترجمة؟ 

تعلم من أفضل مكتب ترجمة معتمدة كيف تكون محترف ترجمة فورية!

ما هي الترجمة العكسية ولماذا يحتاج عملك إليها مع أفضل مكتب ترجمه؟

كيف يلتزم أفضل مكتب للترجمة المعتمدة بقوانين HIPAA؟

فئات يمكنهم الهجرة لأمريكا بسهولة..افضل مكتب ترجمة معتمد

احصل على ترجمة فورية أدبية من مكتب “امتياز” بأنسب أسعار

ما سعر الترجمة المعتمدة في مكتب امتياز للترجمة المعتمدة؟

تعرف على أنواع الترجمات الأكثر ترجمة من عربي لانجليزي

الترجمات ال8 الأكثر ترجمة من العربي للانكليزي حول العالم

أهم تقنيات الترجمة العلمية في أفضل شركة ترجمة معتمدة

الخطوات العملية لـ ترجمة نصوص الإعلام في أفضل مكتب ترجمة

ترجمة أدبية.. ما هي… وتاريخها 

“امتياز” هو أفضل مكاتب ترجمة معتمدة شرق الرياض بالسعودية

ما يفعله المترجم الطبي مع أفضل شركة ترجمة طبيه في السعودية؟

أهمية التوسع في الـ ترجمة من الانجليزي إلى العربي للشركات  والمواقع

متى وكيف تصدق على ترجمتك في شركة ترجمة معتمدة؟  

امتياز أفضل شركة ترجمة من العربي للانجليزي

5 استراتيجيات للتوظيف في مكاتب ترجمة معتمدة في جدة السعودية

“امتياز” هي أفضل شركة ترجمة سياحية في السعودية

 

اتصل بنا لماذا امتياز أفضل مكاتب الترجمة المعتمدة من السفارة الامريكية بالرياض بالتحديد؟

تأثير ترجمة جوجل على تصنيف الـ SEO مع امتياز للترجمة المعتمدة   

تأثير ترجمة جوجل على تصنيف الـ SEO مع امتياز للترجمة المعتمدة   

تنطبق معايير الـ SEO على المحتوى المترجم في امتياز للترجمة المعتمدة مثلما تنطبق تمامًا على المحتوى الأصلي، بل قد تكون معايير وقواعد الـ SEO أكثر صرامة مع المحتوى المترجم، لضمان عدم نسخ المحتوى واستخدامه لتجنب التأثير  السلبي على النتائج في محركات البحث. 

عندما تترجم موقع الويب الخاص بك إلى لغة أخرى، فإن أدوات الترجمة الآلية المجانية عبر الإنترنت، مثل ترجمة جوجل تبدو خيارًا جذابًا. إنها سهلة الاستخدام وسريعة ومجانية ومتوفرة على مدار الساعة طوال أيام الأسبوع. على الرغم من هذه المزايا، يؤكد خبراء الترجمة الاحترافية في شركة امتياز للترجمة المعتمدة أن أدوات الترجمة المجانية قد تضر بترتيب النتائج الخاصة بك في محرك البحث. جوجل لا تحب مثل هذه الأدوات.  

 مشكلة الترجمة المجانية على الإنترنت 

تتيح أدوات الترجمة الآلية المجانية عبر الإنترنت ترجمة موقع الويب الخاص بك إلى مجموعة واسعة من اللغات. حتى أنها تدعم بعض اللغات واللهجات الأقل شيوعًا، وهذا ما يفضله الكثيرون في الترجمة المجانية. ومع ذلك، غالبًا ما تكون الترجمات التي تتم بواسطة الأدوات المجانية عبر الإنترنت غير دقيقة.

إذا قمت بتفعيل أدوات الترجمة الآلية المجانية، فستحصل على ترجمة حرفية، كلمة بكلمة. بدون التعبيرات الاصطلاحية والشائعة الاستخدام، ستكون النتيجة على الأرجح محتوى لا معنى له للجمهور المحلي الذي تريد الوصول إليه. أيضًا، قد لا تتعرف أدوات الترجمة الآلية المجانية على الأسماء الصحيحة أو الأخطاء الإملائية، مما يؤدي إلى جعل المحتوى أكثر إرباكًا. إذا وجد القراء والعملاء المحتملين صعوبة في قراءة المحتوى الخاص بك، فقد يجدون أيضًا صعوبة في الوثوق بك، ومن ثم فإنك تخاطر بعملك، قد تذهب به إلى واجهة مختلفة تمامًا عن الواجهة التي تستهدفها. 

ماذا يحدث إذا كنت تستخدم الترجمة الآلية المجانية؟

تصنف ترجمة جوجل من ضمن الترجمات الآلية التي تتم بواسطة أداة آلية بدون مراجعة بشرية” كمحتوى تم إنشاؤه تلقائيًا. إذا كان مدير موقع الويب الخاص بك يستخدم الترجمة من Google لإنشاء نسخة أولية بلغة أجنبية ثم يقوم بنشر المحتوى على موقع الويب الخاص بك دون أي مراجعة بشرية أو تحرير، فستتأثر إستراتيجية تحسين نتائج محركات البحث الخاصة بموقعك بشدة. 

يمثل أمان الترجمة الآلية المجانية عبر الإنترنت مشكلة أيضًا. عند استخدام Google Translate أو Bing Microsoft Translator، فأنت تشارك المحتوى الخاص بك مع محركات البحث هذه. من خلال مشاركة بياناتك، فإنك توافق على أن حقوق ملكية المحتوى لم تعد ملكك حصريًا (فقط تحقق من شروط وأحكام Google، على سبيل المثال). يتم تخزين كل كلمة وجملة وصفحة يتم تحميلها في ذاكرة الترجمة الخاصة بـ Bing Microsoft Translator أو Google Translate، مما يجعلها متاحة للجميع – بما في ذلك منافسيك. 

كيف تتغلب على تأثير الترجمة المجانية على نتائج البحث؟  

ابحث عن الخبرة. يجب أن يكون واضحًا الآن أن في امتياز للترجمة المعتمدة ترجمة مواقع الويب لا تتعلق فقط بتحويل الكلمات من لغة إلى أخرى. يتعلق الأمر بفعل كل ما في وسعك من حيث تحسين محركات البحث وإنشاء محتوى عالي الجودة لجذب أسواق مختلفة ذات ثقافات وعادات وسلوكيات مختلفة. وبناء عليه يجب رفع جودة ترجمتك لتحسين تصنيفات البحث الخاصة بك في محركات البحث العالمية. 

كيف تتواصل مع شركة امتياز للترجمة المعتمدة؟

يمكنك الاتصال بنا على الرقم التالي: (  +20 1101200420    )
كما يمكنك مراسلتنا على الإيميل : info@emtyiaz-translation.com

تحتاج إلى ترجمة الكلمات الرئيسية في النص المترجم إذا كنت تريد الحصول على نتيجة جيدة في محركات البحث. مع الترجمة الآلية المجانية عبر الإنترنت، يكاد يكون من المستحيل توطين الكلمات الرئيسية، حيث ستواجه الروبوتات مشكلة في فهم الجوانب الثقافية للمحتوى الخاص بك. إذا كنت تعتمد على الترجمة من Google لاستراتيجية الكلمات الرئيسية الخاصة بك، فاستعد للفشل. 

الترجمة الآلية العامة & مقابل الترجمة الآلية العصبية المخصصة “التحرير اللاحق” 

يجب أن يكون واضحًا لديك أن استخدام الترجمات التي يتم إنشاؤها تلقائيًا “آليًا” عند إنشاء محتوى لقنوات الاتصال المهمة مثل موقع الويب الخاص بك وقنوات التواصل الاجتماعي الخاصة بك، ليست من الممارسات الجيدة.  

ولكن ليست جميع أشكال الترجمة الآلية مثل بعضها البعض. فهناك الكثير والكثير من العلامات التجارية تستخدم آليات الترجمة الآلية في سير عمل الخاص بها وتحقق أداءً جيدًا في نتائج البحث. إنهم يحققون ذلك من خلال الاستفادة من حلول الترجمة الآلية العصبية المدربة حسب الطلب والأشكال المختلطة من الترجمة الآلية مثل التحرير اللاحق. 

باختصار، الترجمة الآلية العصبية المخصصة هي طريقة لاستخدام تقنية التعلم العميق لفهم محتوى العلامة التجارية ومعالجة تلك المعلومات لتحسين جودة مخرجات الترجمة الآلية. تتم عن طريق إضافة الترجمة البشرية لمراجعة الترجمة التي تم إنشاؤها تلقائيًا إلى الترجمة الآلية لتحريرها، هذه الترجمة معروفة باسم التحرير اللاحق، تستفيد العلامات التجارية من محتوى متعدد اللغات عالي الجودة بتكلفة أقل وأوقات تسليم أسرع. 

كيف تحصل على الترجمة النموذجية؟

إن  استخدام خدمات ترجمة امتياز للترجمة المعتمدة، يضمن لك الحصول على ترجمة نموذجية واحترافية تلبي كافة احتياجاتك. للاستفادة من خدمات امتياز للترجمة المعتمدة قم بزيارة موقعنا :


اتصل بنا تعرف على تأثير ترجمة جوجل على تصنيف الـ SEO مع امتياز للترجمة المعتمدة   

 موضوعات ذات صلة:

تعرف على أفضل ممارسات الترجمة المالية مع أفضل مكتب ترجمة معتمدة
ترجمة المصطلحات الطبية
لا تقلق بشأن مستنداتك الطبية مع أفضل مركز ترجمة معتمد
جائزة الشيخ حمد للترجمة وموعد التقديم مع أفضل مكتب ترجمه معتمدة
استخدامات الترجمة في حياتنا اليومية مع أفضل مكتب ترجمة معتمدة جدة
حِل عقدة الخواجة وترجم ترجمه قانونية معتمده هالحين كيف ما تحب
لماذا تطلب مكاتب الترجمة المعتمدة من الشركات دليل أسلوب الترجمة؟ 
تعلم من أفضل مكتب ترجمة معتمدة كيف تكون محترف ترجمة فورية!
ما هي الترجمة العكسية ولماذا يحتاج عملك إليها مع أفضل مكتب ترجمه؟
كيف يلتزم أفضل مكتب للترجمة المعتمدة بقوانين HIPAA؟
فئات يمكنهم الهجرة لأمريكا بسهولة..افضل مكتب ترجمة معتمد
احصل على ترجمة فورية أدبية من مكتب “امتياز” بأنسب أسعار
ما سعر الترجمة المعتمدة في مكتب امتياز للترجمة المعتمدة؟
تعرف على أنواع الترجمات الأكثر ترجمة من عربي لانجليزي
الترجمات ال8 الأكثر ترجمة من العربي للانكليزي حول العالم
أهم تقنيات الترجمة العلمية في أفضل شركة ترجمة معتمدة
الخطوات العملية لـ ترجمة نصوص الإعلام في أفضل مكتب ترجمة
ترجمة أدبية.. ما هي… وتاريخها 
“امتياز” هو أفضل مكاتب ترجمة معتمدة شرق الرياض بالسعودية
ما يفعله المترجم الطبي مع أفضل شركة ترجمة طبيه في السعودية؟
أهمية التوسع في الـ ترجمة من الانجليزي إلى العربي للشركات  والمواقع
متى وكيف تصدق على ترجمتك في شركة ترجمة معتمدة؟  
امتياز أفضل شركة ترجمة من العربي للانجليزي
5 استراتيجيات للتوظيف في مكاتب ترجمة معتمدة في جدة السعودية
“امتياز” هي أفضل شركة ترجمة سياحية في السعودية
كيف يلتزم أفضل مكتب للترجمة المعتمدة بقوانين HIPAA؟

كيف يلتزم أفضل مكتب للترجمة المعتمدة بقوانين HIPAA؟

يعد الامتثال لقوانين الـ HIPAA في أفضل مكتب للترجمة المعتمدة أمرًا بالغ الأهمية لجميع مقدمي الرعاية الصحية. إنه يضمن أن مقدم الرعاية الصحية يتبع جميع القواعد المتعلقة بحماية خصوصية المريض، وهو أمر ضروري للغاية. امتياز أفضل مكتب للترجمة المعتمدة؛ واحد من مقدمي خدمات الترجمة الطبية القليلين الذين يحرصون أشد الحرص على الالتزام بقواعد الـ HIPAA التي لا غنى عنها لأي مستخدم، نظرًا لأن “امتياز” أفضل مكتب للترجمة المعتمدة تدرك أهمية حماية خصوصية وبيانات المرضى ودور الرعاية الصحية جيدًا، مثلما تدرك تمامًا مدى الالتزام بالدقة الشديدة في كافة مراحل الترجمة الطبية.  

في عالم الرعاية الصحية يعتبر المترجمون الطبيون جزءًا مهمًا من المنظومة الصحية، ولكن لا يعني هذا أن متحدثي اللغة الإنجليزية سيكونون على دراية بتداعيات الموقف الذي يتعرضون له، يرجع ذلك لأمرين:.

أولهم: أن الأمور الطبية نفسها معقدة بعض الشيء على غير المتخصصين، فإن كنت تعرف اللغة فهذا لا يعني أن المصطلحات الطبية والإجراءات الإدارية ستكون واضحة تمامًا بالنسبة لك. 

 

ثانيًا: على الرغم من أن اللغة الإنجليزية لغة عالمية، إلا أن الكثير من المستشفيات ودور الرعاية لا تتعامل بها، غير ذلك فإن الكثير من العاملين في القطاع الطبي لا يجيدون اللغة الإنجليزية، البعض يتحدث الألمانية والبعض الآخر يتحدث الفرنسية وهكذا مما يمثل صعوبة بالنسبة لك.


هذا هو سبب أهمية الاستعانة بالمترجمين الطبيين المتخصصين، بصفتك مترجمًا طبيًا، فإنك تتحمل أيضًا مسؤولية الحفاظ على خصوصية المريض. إذا كنت تتساءل عن كيفية تأثير قواعد HIPAA عليك، فإليك ما تحتاج إلى معرفته. 

 

ما هو HIPAA ولماذا مكتب امتياز أفضل مكتب للترجمة المعتمدة  يلتزم به؟

 

HIPAA هو اختصار يرمز إلى “قانون نقل التأمين الصحي والمساءلة القانونية”. إنه قانون فيدرالي – يشرف عليه مكتب الحقوق المدنية التابع لوزارة الصحة والخدمات الإنسانية الأمريكية (HHS) – وهو يختص بتحديد العلاج المناسب لمعلومات المريض، وهي نفسها (المعلومات الصحية التي يجب أن تكون محمية تمامًا).  

تتطلب HIPAA امتثال المهنيين الطبيين – بما في ذلك المترجمين الطبيين – لحماية بيانات المريض. وهذا يشمل الاتصالات – اللفظية والخطية على حد سواء – لضمان حماية كافة تفاصيل المريض التي تحتاج إلى الحماية.

 

ما هي المعلومات الصحية التي يجب أن تكون محمية ” PHI ” ؟ 

 

تندرج مجموعة متنوعة من تفاصيل المريض في فئة المعلومات الصحية المحمية. البيانات الشخصية (PII) – بما في ذلك الأسماء والعناوين وأرقام الهواتف وتواريخ الميلاد والتصنيفات الديموغرافية وأرقام الضمان الاجتماعي والمزيد – كلها جزء من مجموعة PHI.

احصل على أفضل خدمات الترجمة الطبية من مكتب امتياز للترجمة المعتمدة أفضل مكتب للترجمة المعتمدة. للحصول على مزيد من المعلومات حول الخدمة اتصل على: (  +20 1101200420 )

بالإضافة إلى ذلك، هناك العديد من التفاصيل الصحية التي تقع ضمن المعلومات الصحية المحمية، هذا يشمل: 

 

المخاوف أو التشخيصات الطبية السابقة أو الحالية أو المستقبلية ، بما في ذلك:

 

  1. الحالة الصحة البدنية والعقلية
  2. مواعيد العلاج 
  3. أسماء موفر الخدمة
  4. العلاج المستخدم
  5. نتائج الإختبار

وغيرها من المعلومات، بشكل أساسي، تهدف قوانين HIPAA دورًا أساسيًا في حماية معظم تفاصيل المريض، حتى لو بدت صغيرة أو غير مهمة.

 

كيف تؤثر انتهاكات الـ HIPAA على المترجمين الطبيين؟ 

 

قبل كل شيء، تهدف قوانين الـ HIPAA إلى حماية خصوصية المريض. بصفتك مترجمًا طبيًا، عليك التعامل مع جميع معلومات المريض بشكل صحيح. وإلا فلن تكون ترجمتك متوافقة مع قانون HIPAA. وبغض النظر عن العقوبات المنظمة للعمل، فإن هناك جانب أخلاقي يجب مراعاته بصفة مستمرة، هذا ما نحرص عليه في مكتب امتياز أفضل مكتب للترجمة المعتمدة بالسعودية. 

عقوبة انتهاك قوانين الـ HIPAA شديدة بشكل لا يصدق. يمكن أن يتم فرض غرامات باهظة للغاية، وكذلك يمكن أن تصل الأمور لحد مقضاتك جنائيًا، في حين أنك حال ارتكاب أحد الانتهاكات المتعمدة فسيتم فرض أشد العقوبات والتي قد تتراوح بين 50000 دولار إلى 100000 دولار على كل مخالفة وما يصل إلى خمس سنوات في السجن – حتى الانتهاكات غير المعروفة أو لأسباب معقولة لها عقوبات. أنت ترى عزيزي المترجم حتى لو كان الحادث عرضيًا وليس متعمدًا فعدم الامتثال لقوانين الـ HIPAA أمر في غاية الخطورة كما ترى.

وأنت عزيزي مستخدم الخدمات الطبية، تحتاج إلى التأكد من التزام مزود خدمة الترجمة الخاص بك بقوانين الـ HIPAA كاملةً!
لا داعي للقلق، كن مطمنًا، امتياز أفضل شركة ترجمة طبيه بالسعودية تلتزم بالدقة وحماية الخصوصية وكافة قواعد ومعايير الـ HIPAA، اختار امتياز الآن وانعم بالخصوصية والأمان والدقة لطلب الخدمة. ( +20 1101200420  ).

 

كيف تحافظ على امتثالك لقانون HIPAA كمترجم طبي؟ 

 

وإليك نظرة على ما يتعين على المترجمين الطبيين القيام به للبقاء متوافقين مع معايير الـ HIPAA.

 

  • لا تناقش تفاصيل المريض مع أي شخص ليس له علاقة مباشرة بالمريض 

بصفتك مترجمًا طبيًا فإن مكتب امتياز أفضل مكتب للترجمة المعتمدة يوصي بضرورة عدم الكشف عن أي تفاصيل عن المريض لأي شخص ليس له علاقة مباشرة بالمريض. وهذا يعني قصر الاتصال على الأفراد المعتمدين مسبقًا فقط في الفريق الطبي وأفراد الأسرة أو الأصدقاء المصرح لهم مسبقًا. إذا كنت بحاجة إلى مشاركة المعلومات مع فرد معتمد، فيجب عليك فعل ذلك بشكل محكم، أي من خلال التأكد من عدم سماع أي شخص آخر للمناقشة. 

 

  • توخ الحذر عند استخدام رسائل البريد الإلكتروني أو أنظمة المراسلة أو أنظمة مكالمات الهاتف أو الفيديو غير المحمية 

أنظمة البريد الإلكتروني والرسائل غير المحمية، بالإضافة إلى تقنيات مكالمات الهاتف أو الفيديو، ليست آمنة بطبيعتها. نتيجة لذلك، تحتاج إلى التأكد من عدم الكشف عن تفاصيل معينة عن المريض عند استخدام أدوات الاتصال هذه، مما يضمن خصوصية المريض إذا تم اعتراض الرسالة أو المكالمة من قبل جهة غير مصرح لها.

 

  • تخلص من أي ورق يحتوي على معلومات صحية محميّة أو خزّنه بشكل صحيح

إذا انتهى بك الأمر بمستندات أو تدوين ملاحظات تحتوي على أي معلومات صحية محمية، فتأكد من تخزينها أو التخلص منها وفقًا لسياسة HIPAA. على سبيل المثال، يمكن أن يعني هذا استخدام آليات التخزين المعتمدة فقط – المادية والرقمية – أو آلة التقطيع المتوافقة مع HIPAA ، اعتمادًا على ما إذا كانت الأعمال الورقية بحاجة إلى الصيانة. 

 

  • ابق على اطلاع على قوانين خصوصية المريض 

قوانين الـ HIPAA مثلها مثل العديد من اللوائح والقوانين، كل يوم بها جديد! هذا يعني أنه من الممكن أن تتغير قوانين خصوصية المريض، وكذلك تختلف حسب البلد. قد تسن بلد ما المزيد من القوانين حسب المتطلبات، أو قد تجري عليها بعض تغييرات العملية.

على سبيل المثال، يعمل قانون تكنولوجيا المعلومات الصحية الخاص بالصحة السريرية الاقتصادية (HITECH) كمكمل لقوانين الـ HIPAA. يحدد المتطلبات الإضافية المتعلقة باستخدام التكنولوجيا من قبل مقدمي الرعاية الصحية، وبما أن خدمات الترجمة الطبية تستخدم بكثر عبر الإنترنت  فهذا قد يؤثر على المترجمين الطبيين. 

 

  • تجنب استخدام الاسم الكامل للمريض أو الكشف عن معلومات تحديد الهوية الشخصية التي تفصح عن هوية المريض.الحد من مشاركة التفاصيل الطبية التي يمكن أن تجعل المريض معروفًا للآخرين أيضًا.

 

هل تحتاج شركة طبية موثوقة وترجمات طبية احترافية؟

إذا كنت تبحث عن مترجم طبي محترف، فيمكن أن يساعدك فريق امتياز أفضل مكتب للترجمة المعتمدة. في امتياز، نقدم خدمات ترجمة طبية معتمدة – شخصيًا وعن بعد – ونوفر ترجمات طبية معتمدة وموثقة في غضون 24 ساعة. إذا كنت بحاجة إلى مترجم طبي أو مترجم فوري، يمكن لفريقنا تقديم حل سريع وموثوق ومهني. اتصل بنا للحصول على عرض أسعار مجاني اليوم.     +20 1101200420   

 

اتصل بنا كيف يلتزم امتياز أفضل مكتب للترجمة المعتمدة بقوانين HIPAA ولماذا؟

 

موضوعات ذات صلة:

 

ما يفعله المترجم الطبي مع أفضل شركة ترجمة طبيه في السعودية؟

 

فئات يمكنهم الهجرة لأمريكا بسهولة..افضل مكتب ترجمة معتمد

 

ما سعر الترجمة المعتمدة في مكتب امتياز للترجمة المعتمدة؟

 

تعرف على أنواع الترجمات الأكثر ترجمة من عربي لانجليزي

 

الترجمات ال8 الأكثر ترجمة من العربي للانكليزي حول العالم

 

أهم تقنيات الترجمة العلمية في أفضل شركة ترجمة معتمدة

 

الخطوات العملية لـ ترجمة نصوص الإعلام في أفضل مكتب ترجمة

 

ترجمة أدبية.. ما هي… وتاريخها 

 

“امتياز” هو أفضل مكاتب ترجمة معتمدة شرق الرياض بالسعودية

 

متى وكيف تصدق على ترجمتك في شركة ترجمة معتمدة؟  

 

5 استراتيجيات للتوظيف في مكاتب ترجمة معتمدة في جدة السعودية

 

الوسم: أفضل مكتب للترجمة المعتمدة