تعرف على أنواع الترجمات القانونية التي تترجمها امتياز أفضل شركة ترجمة معتمدة

تعرف على أنواع الترجمات القانونية التي تترجمها امتياز أفضل شركة ترجمة معتمدة

 

تعتبر الترجمة أكثر بكثير من مجرد أخذ نص مكتوب بلغة ما، وتحويل النص إلى لغة مختلفة تمامًا، من أجل أن يكون منطقيًا ويتدفق بلغة قانونية واضحة ودقيقة، لذا يجب أن يتمتع المترجم – المتواجد بأفضل شركة ترجمة معتمدة – بمعرفة عميقة بالنظم القانونية المشار إليها.

ببساطة لا يكفي أن تتقن لغتين عندما تقوم بترجمات متخصصة في المجال القانوني، فالمعرفة القانونية المتخصصة هي مطلب مطلق وتتطلب سنوات من الدراسة، حيث تلعب مهارات عديدة دورًا في الترجمة، وتتطلب المستندات القانونية، على وجه الخصوص، الكثير من الجهد الذي يبذله المترجم.

وغالبًا ما يواجه المترجمون تحديات خطيرة عند تكليفهم بمشروع قانوني، مع مثل هذه النصوص، ببساطة لا مجال للخطأ: أصغر الأخطاء يمكن أن يكون لها عواقب وخيمة للغاية، ويمكن أن تكون مكلفة للغاية بالنسبة للعميل.

 

ما هي تحديات الترجمة القانونية التي تتخطاها أفضل شركة ترجمة معتمدة ؟

تمثل طبيعة اللغة القانونية والقانون معظم الصعوبات والتعقيدات التي تنطوي عليها الترجمة القانونية للوثيقة، حيث تعتبر الترجمة القانونية مكانًا صعبًا في مجال الترجمة، لأن لكل دولة نظامها القانوني الفريد والمصطلحات القانونية التي يجب نقلها بدقة إلى اللغة الهدف للترجمة.

بالإضافة إلى ذلك، فإن الإشارة إلى النظامين القانونيين وشرحهما بشكل مناسب والاختلافات اللغوية والثقافية المعيارية بين مجتمعات اللغتين تجعل مهمة الترجمة أكثر صعوبة بالنسبة للمترجم القانوني.

كما تمثل الأنظمة القانونية المجتمعات التي تأسست فيها؛ فكل مجتمع بدوره مبني على بُنى اجتماعية وثقافية ولغوية فريدة من نوعها، أو بعبارة أخرى، يعكس القانون واللغة القانونية لبلد ما النظام القانوني الشامل، والذي يعكس بدوره تاريخ وثقافة وتطور البلد، حيث يشكل التناقض بين النظامين القانونيين الذي تشير إليه الترجمة القانونية جوهر التحديات في ترجمة مستند قانوني.

 

  •   المصطلحات مختلفة جدًا

غالبًا ما تختلف المصطلحات القانونية بين لغة المصدر واللغة الهدف على نطاق واسع – هذه هي الصعوبة القياسية التي يواجهها المترجمون القانونيون، عند الترجمة، يجب على المترجم أن يقارن باستمرار النظامين القانونيين للغتين التي يتعامل معها.

 

  •   الاختلافات في الثقافة

يعكس القانون واللغة القانونية لبلد ما ثقافته، لذا يجب أن يفهم المترجم القانوني الاختلافات الثقافية للأنظمة القانونية للمجموعتين التي يتعامل معها في ترجمته / ترجمتها القانونية.

 

  •   النمط القانوني

جميع اللغات القانونية هي لغات مميزة في حد ذاتها – كل منها متخصصة بدرجة عالية بأسلوبها الخاص، والتي تتشكل من التقاليد القانونية وثقافة البلد المعني.

 

  •   درجات الصعوبة

تعتمد صعوبة ترجمة نص قانوني – الذي يقوم بترجمته أفضل شركة ترجمة معتمدة – على النظامين القانونيين المشار إليهما من قبل المصدر واللغة الهدف وطبيعة الهدف ولغة المصدر نفسها، تعتبر الترجمات القانونية من بعض النواحي أكثر تعقيدًا من الأنواع الأخرى من الترجمات، على الرغم من أن تخصص المترجم يجب أن يتناسب مع المشروع الجاري ترجمته، حيث تتطلب ترجمة كتب أو أفلام الأطفال، على سبيل المثال، مجموعة مهارات مختلفة عن الترجمات القانونية.

على سبيل المثال، قد تشير صعوبة الترجمة القانونية إلى:

  1. نظامان قانونيان متشابهان بلغات قانونية متشابهة – قد يؤدي ذلك إلى ترجمة سهلة.
  2. نظامان قانونيان متشابهان يتم التواصل بينهما بلغتين قانونيتين مختلفتين، مما قد يؤدي إلى ترجمة ليست صعبة للغاية.
  3. نظامان قانونيان مختلفان تمامًا مع لغتين قانونيتين مرتبطتين ارتباطًا وثيقًا، سيكون مثل هذا المشروع صعبًا جدًا بالنسبة للمترجم.
  4. لغتان ونظامان قانونيان غير مرتبطين بشكل واضح، يعتبر هذا الاقتران بين ثقافتين ولغتين هو الأصعب بالنسبة لمترجم قانوني.

بمعنى آخر، يعتمد مستوى الصعوبة في الترجمة القانونية كليًا على مستوى التقارب بين الأنظمة القانونية ذات الصلة ولغات المصدر والهدف.

صفات لابد أن يتم البحث عنها في أي مترجم قانوني:

نظرًا لأن الترجمة القانونية من أصعب مشاريع الترجمة وأكثرها تعقيدًا، فمن الضروري أن يتمتع المترجم بالمهارات التالية:

  • التعرف على مصطلحات المستند الأصلي.
  • أن يكون دراية كاملة بأسلوب الكتابة القانوني للغة الهدف.
  • أن يكون على دراية بالنظم القانونية للبلدين من لغتي المصدر والهدف.
  • أن تكون قادرًا على البحث في المفهوم القانوني لمصطلح ما في اللغة المصدر عندما يكون المصطلح المكافئ في اللغة الهدف غير واضح.
  • أن يكون، قادرا على فك تشفير نص اللغة المصدر عندما يكون من الصعب العثور على ترجمة دقيقة لجزء من المستند، وثانيًا، نقل المعنى الأصلي لجزء النص في اللغة الهدف قدر الإمكان.
  • أن يكون على دراية كاملة بالغرض والاستخدام المقصود من المستند المترجم.

حيث يؤثر هذا على كل من الترجمة ونهج المترجم لها، حيث تعتمد مصطلحات الترجمة ونبرتها وعباراتها وتركيبها والجوانب الأخرى للترجمة على الغرض من الترجمة.

  • أن يكون حريصًا على التفاصيل ومخلصًا لمعنى وطول الوثيقة المراد ترجمتها.

ففي الخطاب القانوني، تعتبر التفاصيل مهمة ويجب نقلها بشكل صحيح في الترجمة، إذ لا ينبغي للمترجمين التفكير في قص النص أو تقصير عدد الكلمات التي قد تظهر على أنها زائدة عن الحاجة، لأن الطول والتكرار هما سمات أسلوبية للنص القانوني الأصلي ويخدمان غرضًا حيويًا.

 

أنواع الترجمات القانونية التي يقوم بها أفضل شركة ترجمة معتمدة

يجب أن يكون المترجم المحترف لوثيقة قانونية على دراية بخلفيته القانونية ومصطلحاته الخاصة بمجال القانون المشار إليه، الأنواع النموذجية للترجمات القانونية هي كما يلي:

  • الهوية الشخصية والسجل الفردي وأوراق الحالة الاجتماعية التي تثبت بشكل قانوني تعليم أو عمل أو هوية الفرد.

تتضمن هذه المستندات المراجع أو شهادات العمل وتقارير الشرطة والشهادات التعليمية أو الدبلومات وشهادات الميلاد وقرارات الطلاق وغيرها.

  • وثائق المحكمة التي تفصل المحاكمات أو الإجراءات الجنائية

والتي غالبًا ما تُطلب ترجمتها لقضايا المساعدة القضائية الدولية، كما يجب أن يكون المترجمون قادرين على التمييز بين أنظمة الإجراءات المدنية والجنائية لأنهما مختلفان على الرغم من تشابه المصطلحات.

  • العقود التجارية التي وافقت عليها المحاكم الأجنبية.

هذه ضرورية لبيع البضائع أو منح رخصة تجارية، لذا يجب على الشركة التي تتطلع إلى القيام بأعمال تجارية في بلد أجنبي ترجمة كتب المساهمين أو مواد التأسيس الخاصة بها أعلى مستندات السجل التجاري الخاصة بها.

  • المعاهدات الدولية التي تطبق قاعدة القانون الدولي والقواعد والأنظمة في الدول الموقعة.

نظرًا لأن مستند اللغة الأصلية يجب أن يكون له نفس التأثير القانوني للترجمة الرسمية بلغة ثانية، كما يجب على مزود خدمات الترجمة القانونية هنا التأكد من أن النص في اللغة الهدف ينقل بدقة وشفافية نفس التأثيرات القانونية في الممارسة.

 

لماذا يجب التوجه إلى أفضل شركة ترجمة معتمدة عند إنشاء الترجمات القانونية؟

قد يكون من الصعب القيام بالترجمات القانونية من شركة ترجمة ضعيفة، لذا يجب التنويه على كل عميل التوجه مباشرة إلى أفضل شركة ترجمة معتمدة ، فهناك المترجمون يلعبون دورًا حاسمًا في جميع المجتمعات المتحضرة، نظرًا لأن القانون يؤثر على كل مجال من مجالات حياتنا، بدءًا من قبول شروط وأحكام الشركة بدءًا من تنزيل برنامج على جهاز الكمبيوتر أو الهاتف الذكي الخاص بك نهاية إلى سحب الأموال من ماكينة الصراف الآلي.

وبالتالي فإن المصطلحات القانونية المترجمة التي تحدد ما يمكن للحكومة أو الشركة أو الفرد القيام به أو لا يمكنه القيام به، والتي تؤثر بشكل مباشر بآثار جسيمة للمجتمع البشري الحديث، نظرًا لأن جميع القوانين تشكل البنية الأساسية لمجتمعاتنا، لذا يجب أن يكون لدى المترجم القانوني فهم قوي للمفاهيم والمصطلحات والأنظمة القانونية ذات الصلة عند قبول مستند قانوني مهم للترجمة، على الرغم من ذلك، قد تكون الترجمة القانونية صعبة للغاية، وهي حقيقة آمل أن أكون قد استكشفتها بشكل صحيح في هذه المقالة.

 

لكن على كل حال، يجب أن تعلم أن شركة “امتياز” هي أفضل شركة ترجمة معتمدة يمكنها بالفعل إنشاء ترجمات قانونية محترفة، فعليك التوجه إلينا سريعًا والاتصال بنا على الرقم التالي 01101200420 (2+)

 

اتصل بنا تعرف على أنواع الترجمات القانونية التي تترجمها أفضل شركة ترجمة معتمدة 

موضوعات ذات صلة:

الفئات التي تحتاج إلى خدمات الترجمة من أفضل شركة ترجمة معتمدة في الكويت؟

5 أسباب لاختيار امتياز أفضل مكتب ترجمة معتمد شمال جدة لترجمة أعمالك 

اطلب ترجمتك من امتياز أفضل مكاتب ترجمة معتمدة في الدمام بجودة 100%

ترجم الآن موقعك بالكامل مع أفضل مكاتب ترجمة معتمدة بجدة حي الجامعة

مزايا حصولك على ترجمة بالعربي من امتياز للترجمة المعتمدة بالتحديد

تعرف على سعر الترجمة المعتمدة وعروض امتياز للترجمة بخصم يصل ل20%  

9 نصائح للترجمة للقانونية تعلمها من أفضل مكاتب ترجمة معتمدة بمصر الجديدة

لماذا امتياز أفضل مكاتب الترجمة المعتمدة من السفارة الامريكية بالرياض بالتحديد؟

اكتشف ما هي أفضل مكاتب الترجمة المعتمدة من السفارة الامريكية في مصر

أمن بياناتك مسئولية امتياز أفضل مكاتب الترجمة في السعودية

اسأل أفضل مكتب ترجمة معتمد السعودية: هل يمكن أن أكون مترجم بدون شهادة جامعية؟ 

كيف تساعدك مكاتب الترجمة المعتمدة من السفارة الأمريكية بجدة في الدراسة بال U.S؟

تعرف على غرائب  اللغة الفنلندية من أفضل مكتب ترجمة معتمد مصر الجديدة 

امتياز أقرب مكتب ترجمة معتمد لك أينما كنت للاتصال ( +20 1101200420 )

دليل ترجمة وتوطين الألعاب من أفضل مكتب ترجمة معتمدة الدمام 

الطلب على المترجم المتخصص VS العام من أفضل مكتب ترجمة معتمد في مكة

لماذا ترجمة الأسماء صعبة وكيف يتقنها أفضل مكتب ترجمة معتمد بالملز؟  

احصل على عرض ترجمة معتمدة اون لاين مجانا من امتياز الآن  

كيف أصبح مكتب امتياز أفضل مكتب ترجمة معتمد في مصر؟

أحسن ترجمة بالعربي موجودة في شركة “امتياز” للترجمة المعتمدة

هل يوجد تطبيق ترجمة نطق يترجم أثناء الحديث؟ امتياز للترجمة

اذهب وتزوج من حب حياتك دون قلق مع خدمات مكتب ترجمة معتمدة الرياض 

اطلع على أخطاء الترجمة من أشهر ترجمة معتمدة اون لاين السعودية

اطلب الآن أرخص ترجمة معتمدة اون لاين من “امتياز” لخدمات الترجمة

تعرف على فوائد ترجمة المستندات بواسطة مكاتب ترجمة معتمدة 

حافظ على تنسيق ملفك قبل وبعد الترجمة مع أفضل مكتب ترجمة معتمد

هل يصعب ترجمة ملفات الـ PDF؟، تعرف على ذلك من أفضل مكتب ترجمة معتمد اون لاين

تعرف على الترجمة الإبداعية VS الحرفية من أفضل مكاتب ترجمة معتمدة

كيف يواجه المترجمين أزمة كورونا مع أفضل مكتب ترجمة معتمدة في الرياض

تأثير ترجمة جوجل على تصنيف الـ SEO مع امتياز للترجمة المعتمدة   

تعرف على أفضل ممارسات الترجمة المالية مع أفضل مكتب ترجمة معتمدة

ترجمة المصطلحات الطبية

لا تقلق بشأن مستنداتك الطبية مع أفضل مركز ترجمة معتمد

جائزة الشيخ حمد للترجمة وموعد التقديم مع أفضل مكتب ترجمه معتمدة

استخدامات الترجمة في حياتنا اليومية مع أفضل مكتب ترجمة معتمدة جدة

حِل عقدة الخواجة وترجم ترجمه قانونية معتمده هالحين كيف ما تحب

لماذا تطلب مكاتب الترجمة المعتمدة من الشركات دليل أسلوب الترجمة؟ 

تعلم من أفضل مكتب ترجمة معتمدة كيف تكون محترف ترجمة فورية!

ما هي الترجمة العكسية ولماذا يحتاج عملك إليها مع أفضل مكتب ترجمه؟

كيف يلتزم أفضل مكتب للترجمة المعتمدة بقوانين HIPAA؟

فئات يمكنهم الهجرة لأمريكا بسهولة..افضل مكتب ترجمة معتمد

احصل على ترجمة فورية أدبية من مكتب “امتياز” بأنسب أسعار

ما سعر الترجمة المعتمدة في مكتب امتياز للترجمة المعتمدة؟

تعرف على أنواع الترجمات الأكثر ترجمة من عربي لانجليزي

الترجمات ال8 الأكثر ترجمة من العربي للانكليزي حول العالم

أهم تقنيات الترجمة العلمية في أفضل شركة ترجمة معتمدة

الخطوات العملية لـ ترجمة نصوص الإعلام في أفضل مكتب ترجمة

ترجمة أدبية.. ما هي… وتاريخها 

“امتياز” هو أفضل مكاتب ترجمة معتمدة شرق الرياض بالسعودية

ما يفعله المترجم الطبي مع أفضل شركة ترجمة طبيه في السعودية؟

أهمية التوسع في الـ ترجمة من الانجليزي إلى العربي للشركات  والمواقع

متى وكيف تصدق على ترجمتك في شركة ترجمة معتمدة؟  

امتياز أفضل شركة ترجمة من العربي للانجليزي

5 استراتيجيات للتوظيف في مكاتب ترجمة معتمدة في جدة السعودية

“امتياز” هي أفضل شركة ترجمة سياحية في السعودية

 

 

 

 

اكتشف ما هي أفضل مكاتب الترجمة المعتمدة من السفارة الامريكية في مصر

اكتشف ما هي أفضل مكاتب الترجمة المعتمدة من السفارة الامريكية في مصر

 

اللغة هي طريقة تواصل الأشخاص مع بعضها البعض، مما يجعل الترجمة هي الطريقة الوحيدة التي يمكن من خلالها تفاعل الأشخاص من مجتمعات مختلفة، ولهذا يتم لجوء الأجنبيين غير المصريين إلى مكاتب الترجمة المعتمدة من السفارة الأمريكية في مصر ، حيث تتطلب عملية الترجمة معرفة واسعة بأحدث التقنيات والثقافات وجوهر اللغة واللغويات، وهنا يأتي دور شركتنا شركة “امتياز” لمساعدتك في توصيل رسالتك بلغات أخرى من خلال خدمات الترجمة الاحترافية لدينا.

تفتخر شركة “امتياز” لخدمات اللغات والترجمة والتعريب، بأنها واحدة من الشركات الرائدة في تقديم خدمات اللغات والترجمة في منطقة الشرق الأوسط وشمال إفريقيا، ينبع فخرنا من قاعدة البيانات الخاصة بنا للمترجمين والمترجمين الفوريين المعتمدين، والتي تضم العديد من المترجمين المحترفين الذين يترجمون من وإلى اللغة بكل احترافية ودقة شديدة.

 

نظرة ثاقبة على الشراكة التاريخية بين مصر والولايات المتحدة الأمريكية:

يعود افتتاح العلاقات الدبلوماسية بين مصر والولايات المتحدة إلى عام 1823، وكان أول وكيل قنصلي في الإسكندرية عام 1832، وأول قنصل عام في القاهرة عام 1849، وكانت الشراكة بين مصر والولايات المتحدة قوية ومستقرة، منذ أن أقام البلدان علاقاتهما الدبلوماسية، أدت المصالح المشتركة بين البلدين إلى استمرار التعاون في جميع المجالات، بالإضافة إلى ذلك، شهد البلدان خلال السنوات الماضية زيادة ملحوظة في الاستثمار المشترك والتعاون التجاري.

 

تعرف من مكتب “امتياز” أفضل مكاتب الترجمة المعتمدة من السفارة الأمريكية في مصر على الإجراءات المتخذة لتصديق الوثائق المختلفة:

 

شهادات الزواج / الميلاد / الوفاة:

  1. يجب أن تكون المستندات مصدقة ويجب أن تحمل ختم وزارة الخارجية الأمريكية.
  2. يجب المصادقة على المستندات من قبل قسم المصادقة بوزارة الخارجية.
  3. الرسوم: يجب أن يتم السداد إما عن طريق gov.sa أو أحد المكاتب المعتمدة.
  4. يجب إرسال المستندات إلى القسم القنصلي بسفارة المملكة العربية السعودية في الولايات المتحدة الأمريكية.

 

وثائق الشركة:

  1. يجب أن تكون المستندات مصدقة بموجب ختم وزارة الخارجية الأمريكية.
  2. يجب المصادقة على المستندات من قبل قسم المصادقة بوزارة الخارجية.
  3. الرسوم: يجب أن يتم السداد إما عن طريق gov.sa أو أحد المكاتب المعتمدة.
  4. يجب إرسال المستندات إلى القسم القنصلي في سفارة المملكة العربية السعودية في الولايات المتحدة الأمريكية.
  5. الفواتير التجارية وشهادات المنشأ تحتاج فقط إلى التوثيق من قبل موثق عام (لا توجد رسوم مطلوبة).

 

المستندات والتوكيلات

  1. بالنسبة للموثق العام، عادة ما يتم تكليفه من قبل وزارة الخارجية الأمريكية.
  2. يجب أن تكون المستندات مصدقة تحت ختم الفرع المحلي لوزارة الخارجية.
  3. يجب المصادقة على المستندات من قبل قسم المصادقة بوزارة الخارجية.
  4. الرسوم: يجب أن يتم السداد إما عن طريق gov.sa أو أحد المكاتب المعتمدة.
  5. يجب إرسال المستندات إلى القسم القنصلي بسفارة المملكة العربية السعودية في الولايات المتحدة الأمريكية.

 

شهادات جامعية

درجات التعليم العالي (بكالوريوس، ماجستير، ودكتوراه)
  1. أن تكون الشهادات مصدقة من الملحقية الثقافية السعودية.
  2. الرسوم: يجب أن يتم السداد إما عن طريق gov.sa أو أحد المكاتب المعتمدة.

 

دبلومات من المعاهد التجارية وأي نوع من الشهادات التعليمية أو الفنية أو التدريبية بالإضافة إلى شهادات الخبرة
  1. أيضًا يتم تكليف الموثق العام من قبل وزارة الخارجية الأمريكية.
  2. يجب بعد ذلك تصديق المستندات بختم الفرع المحلي لوزارة الخارجية.
  3. يجب المصادقة على المستندات من قبل قسم المصادقة بوزارة الخارجية.
  4. الرسوم: يجب أن يتم السداد إما عن طريق gov.sa أو أحد المكاتب المعتمدة.
  5. يجب إرسال المستندات إلى القسم القنصلي في سفارة المملكة العربية السعودية.

هذا ما يخص شأن المستندات التي يجب توثيقها من مكاتب السفارة الأمريكية تعرفنا عليها من مكتب “امتياز” أفضل مكاتب الترجمة المعتمدة من السفارة الأمريكية في مصر .

 

تعالوا سويًا نتعرف على الترجمات التي يهتم بها مكتب “امتياز” والذي يعتبر من أفضل مكاتب الترجمة المعتمدة من السفارة الأمريكية في مصر :

“امتياز” لخدمات الترجمة هو مكتب ترجمة معتمد من قبل السفارة الأمريكية في القاهرة، فنحن نقدم خدمات ترجمة معتمدة للأفراد والشركات والمنظمات غير الحكومية والقطاع العام، حيث إن ترجمة أنواع مختلفة من المستندات القانونية مثل الوصايا، ووثائق المحكمة، وإفادات الشهود، وشهادات الميلاد، وشهادات الزواج، ورخص القيادة، والعقود الأخرى ليس بالأمر السهل على الإطلاق، حتى الأخطاء الطفيفة في ترجمة المستندات القانونية يمكن أن تؤدي إلى دعاوى قضائية والتعرض القانوني.

تتضمن خدمات الترجمة القانونية المعتمدة مسائل معقدة للغاية ومصطلحات متخصصة، وهذا هو السبب في أنه من المهم للغاية تعيين مهمة الترجمة القانونية لمترجم مؤهل جيدًا، ومتخصص للتعامل مع ترجمة المستندات القانونية، للتأكد من أن الغرض من النص المصدر ينعكس بشكل صحيح في النص الهدف، وبالتالي فإن المهمة الرئيسية للمترجم هي لإنتاج نص يؤدي إلى نفس التأثيرات القانونية، والتي تستند إلى النظام القانوني المصدر.

 

خدمات مكتب “امتياز” للترجمة المعتمدة:

 

  • ترجمة عالية الجودة

شركتنا هي مجموعة ملتزمة تمامًا متكونة من الخبراء اللغويين ومحترفي الترجمة والمدربين المكرسين لتقديم خدمات ذات تقييم عالٍ في الوقت المحدد وفي كل مرة يترجمون فيها، مؤسستنا تضم العديد من الأقسام، بما في ذلك الترجمة، والترجمة الفورية، واللغات الأجنبية، والوسائط المتعددة، وكتابة المحتوى، وتحرير الملفات المصورة، … إلخ، ولذلك أعدت شركتنا من أفضل مكاتب الترجمة المعتمدة من السفارة الأمريكية في مصر .

 

  • مترجمين محترفين

تعتمد خدمات ترجمة شركة “امتياز” على تقديم أعلى مستويات الجودة والترجمة الاحترافية، وينصب اهتمامنا الرئيسي على تقديم خدماتنا بأسعار معقولة بجميع اللغات لكل من العملاء والشركات، فنحن لدينا مترجمين محترفين وذوي خبرة تم اختيارهم بعد خضوعهم لاختبارات الكفاءة التي أعدها متخصصون وأساتذة في جميع اللغات.

 

  • مترجمون معتمدون معترف بهم من قبل السفارة الأمريكية بالقاهرة

عندما يتعلق الأمر بفريقنا من المترجمين ذوي الخبرة والمعتمدين في شركة “امتياز” للترجمة المعتمدة، فإننا نضمن وعيهم بالخلفية القانونية والخلفية الثقافية، فهم أساس متين في كلا النظامين القانونيين، لذلك، فإن مترجمينا الأكفاء المعتمدين من قبل السفارة الأمريكية مؤهلون لتقديم أعلى مستويات الجودة لخدمات الترجمة المعتمدة في مصر ودول الخليج العربي.

 

  • خدمة 7 / 24:

نحن نفخر بأنفسنا لتقديم خدمات ترجمة عالية الجودة بسعر عادل ومعقول، حيث يتواجد مكتب الترجمة لدينا لتلبية احتياجاتك من الترجمة على مدار الساعة طوال أيام الأسبوع وتزويدك بخدمات ترجمة دقيقة من قبل مترجمين محترفين، لأكثر من 5 أعوام، كنا وما زلنا نمارس الترجمة باحترافية عالية.

 

لماذا تعتبر “امتياز” هي خيارك المثالي في مجال الترجمة المعتمدة؟

  1. الإنجاز السريع: يمكن لمترجمينا تسليم مشروعك في الموعد النهائي مهما كان حجم وشكل الملفات المراد ترجمتها.
  2. الجودة الفائقة: يقوم المحررون المحترفون والمختصون بفحص دقيق لكل عمل ترجمة لتحقيق أعلى جودة ممكنة.
  3. أسعار تنافسية: أسعارنا هي الأقل تكلفة بين وكالات الترجمة في جميع أنحاء العالم.

 

هل تبحث عن أفضل مكاتب الترجمة المعتمدة من السفارة الأمريكية في مصر ؟

منذ تأسيسها، تسعى شركة “امتياز” إلى تقديم مجموعة واسعة من خدمات الترجمة المعتمدة والمتخصصة التي تلبي احتياجات جميع العملاء من مختلف الصناعات والاحتياجات، مكتب “امتياز” للترجمة المعتمدة هو خيارك الأفضل كونه مكتب ترجمة معتمد من السفارة الأمريكية وأحد مكاتب الترجمة المعتمدة في مصر، فنحن لدينا مجموعة راسخة ومختبرة وذات كفاءة عالية من المترجمين والمراجعين الذين يمكنهم التعامل مع جميع الترجمات القانونية والتقنية والطبية والعامة، وذلك على مدار أكثر من خمسة أعوام.

فإذا كنت بحاجة إلى التعامل مع مترجم معتمد أو أفضل مكاتب الترجمة المعتمدة من السفارة الأمريكية في مصر ، فلا ترهق نفسك بمزيد من البحث، فنحن نعد مكتب ترجمة معتمد من جميع السفارات في القاهرة بما في ذلك السفارة الأمريكية، والسفارة الإيطالية، والسفارة البريطانية، والسفارة الأسترالية، والسفارة الكندية في القاهرة.

فنحن نقدم ترجمة قانونية احترافية وترجمة رسمية وترجمة مواقع إلكترونية وترجمة طبية وترجمة فورية بأفضل الأسعار في مصر، ما عليك سوى أن تقوم بزيارتنا أو الاتصال بنا على 01101200420 (2+)
وستكتشف أن جميع مرافق الترجمة متاحة وفي متناول يدك …..

 

اتصل بنا اعلم ما هي أفضل مكاتب الترجمة المعتمدة من السفارة الامريكية في مصر

 

موضوعات ذات صلة:

 

أمن بياناتك مسئولية امتياز أفضل مكاتب الترجمة في السعودية

اسأل أفضل مكتب ترجمة معتمد السعودية: هل يمكن أن أكون مترجم بدون شهادة جامعية؟ 

كيف تساعدك مكاتب الترجمة المعتمدة من السفارة الأمريكية بجدة في الدراسة بال U.S؟

تعرف على غرائب  اللغة الفنلندية من أفضل مكتب ترجمة معتمد مصر الجديدة 

امتياز أقرب مكتب ترجمة معتمد لك أينما كنت للاتصال ( +20 1101200420 )

دليل ترجمة وتوطين الألعاب من أفضل مكتب ترجمة معتمدة الدمام 

الطلب على المترجم المتخصص VS العام من أفضل مكتب ترجمة معتمد في مكة

لماذا ترجمة الأسماء صعبة وكيف يتقنها أفضل مكتب ترجمة معتمد بالملز؟  

احصل على عرض ترجمة معتمدة اون لاين مجانا من امتياز الآن  

كيف أصبح مكتب امتياز أفضل مكتب ترجمة معتمد في مصر؟

أحسن ترجمة بالعربي موجودة في شركة “امتياز” للترجمة المعتمدة

هل يوجد تطبيق ترجمة نطق يترجم أثناء الحديث؟ امتياز للترجمة

اذهب وتزوج من حب حياتك دون قلق مع خدمات مكتب ترجمة معتمدة الرياض 

اطلع على أخطاء الترجمة من أشهر ترجمة معتمدة اون لاين السعودية

اطلب الآن أرخص ترجمة معتمدة اون لاين من “امتياز” لخدمات الترجمة

تعرف على فوائد ترجمة المستندات بواسطة مكاتب ترجمة معتمدة 

حافظ على تنسيق ملفك قبل وبعد الترجمة مع أفضل مكتب ترجمة معتمد

هل يصعب ترجمة ملفات الـ PDF؟، تعرف على ذلك من أفضل مكتب ترجمة معتمد اون لاين

تعرف على الترجمة الإبداعية VS الحرفية من أفضل مكاتب ترجمة معتمدة

كيف يواجه المترجمين أزمة كورونا مع أفضل مكتب ترجمة معتمدة في الرياض

تأثير ترجمة جوجل على تصنيف الـ SEO مع امتياز للترجمة المعتمدة   

تعرف على أفضل ممارسات الترجمة المالية مع أفضل مكتب ترجمة معتمدة

ترجمة المصطلحات الطبية

لا تقلق بشأن مستنداتك الطبية مع أفضل مركز ترجمة معتمد

جائزة الشيخ حمد للترجمة وموعد التقديم مع أفضل مكتب ترجمه معتمدة

استخدامات الترجمة في حياتنا اليومية مع أفضل مكتب ترجمة معتمدة جدة

حِل عقدة الخواجة وترجم ترجمه قانونية معتمده هالحين كيف ما تحب

لماذا تطلب مكاتب الترجمة المعتمدة من الشركات دليل أسلوب الترجمة؟ 

تعلم من أفضل مكتب ترجمة معتمدة كيف تكون محترف ترجمة فورية!

ما هي الترجمة العكسية ولماذا يحتاج عملك إليها مع أفضل مكتب ترجمه؟

كيف يلتزم أفضل مكتب للترجمة المعتمدة بقوانين HIPAA؟

فئات يمكنهم الهجرة لأمريكا بسهولة..افضل مكتب ترجمة معتمد

احصل على ترجمة فورية أدبية من مكتب “امتياز” بأنسب أسعار

ما سعر الترجمة المعتمدة في مكتب امتياز للترجمة المعتمدة؟

تعرف على أنواع الترجمات الأكثر ترجمة من عربي لانجليزي

الترجمات ال8 الأكثر ترجمة من العربي للانكليزي حول العالم

أهم تقنيات الترجمة العلمية في أفضل شركة ترجمة معتمدة

الخطوات العملية لـ ترجمة نصوص الإعلام في أفضل مكتب ترجمة

ترجمة أدبية.. ما هي… وتاريخها 

“امتياز” هو أفضل مكاتب ترجمة معتمدة شرق الرياض بالسعودية

ما يفعله المترجم الطبي مع أفضل شركة ترجمة طبيه في السعودية؟

أهمية التوسع في الـ ترجمة من الانجليزي إلى العربي للشركات  والمواقع

متى وكيف تصدق على ترجمتك في شركة ترجمة معتمدة؟  

امتياز أفضل شركة ترجمة من العربي للانجليزي

5 استراتيجيات للتوظيف في مكاتب ترجمة معتمدة في جدة السعودية

“امتياز” هي أفضل شركة ترجمة سياحية في السعودية

أمن بياناتك مسئولية امتياز أفضل مكاتب الترجمة في السعودية

أمن بياناتك مسئولية امتياز أفضل مكاتب الترجمة في السعودية

مع استخدام المزيد من التقنيات الحديثة والحلول الرقمية في عملية الترجمة ظهرت حاجة أكبر إلى ضمان أمان البيانات وتدابير الامتثال. وهذا ما يؤكد عليه مكتب امتياز أفضل مكاتب الترجمة في السعودية أثناء جميع عمليات الترجمة التي نقوم بها داخل المكتب أو أثناء الترجمة عن بعد.

يتطور مشهد صناعة اللغة لتلبية احتياجات العمل الحديثة. جزء كبير من هذا التطور هو التحول الرقمي الذي تمس الحاجة إليه. ومع ذلك، نظرًا لأن الأعمال التجارية أصبحت رقمية بشكل متزايد، يصبح أمان البيانات أكثر تعقيدًا. بصفة مكتب امتياز أفضل مكاتب الترجمة في السعودية فإن أمان البيانات يمثل أولوية قصوى بالنسبة لنا، لذا نتخذ كافة التدابير للحفاظ على أمن البيانات والمعلومات والحفاظ على سرية عملائنا الكرام طوال الوقت. 

أهمية الحفاظ على أمن البيانات أثناء عمليات الترجمة 

إن التطور السريع للتقنيات الرقمية والحلول القائمة على البيانات يجعل من الضروري للشركات ضمان أمان البيانات وتدابير الامتثال. في السنوات الأخيرة، كان منع الحوادث الأمنية وتسرب بيانات المستخدم هو التركيز الأساسي للشركات في جميع أنحاء العالم. أثرت فضائح البيانات الأخيرة على العلامات التجارية المعروفة مثل ماريوت الدولية وكورا وفيسبوك وتويتر، على سبيل المثال لا الحصر.

نظرًا لأهمية الحفاظ على أمن البيانات والمعلومات طوال عملية الترجمة، نوضح فيما يلي: لماذا يمثل أمن البيانات أولوية في الترجمة بشكل عام وفي امتياز بشكل خاص؟

  • أمن البيانات أولوية قصوى بين مقدمي خدمات اللغة 

يلعب مزودي خدمات اللغوية دورًا أساسيًا في سلسلة التوريد، حيث يتعاملون مع كمية كبيرة من بيانات العملاء الحساسة، مثل المعلومات المالية، والملكية الفكرية، ومعلومات الموظفين وغيرها. لذا يقع على عاتق مكاتب الترجمة مسؤولية تثقيف الموظفين في جميع أنحاء المؤسسة وبناء أنظمة تلتزم بمعايير الأمان المعترف بها لمنع وقوع حوادث أمان البيانات.

في صناعة اللغة، لم يعد الامتثال للمعايير الدولية مجرد قيمة مضافة عندما يتعلق الأمر بالفوز بأعمال جديدة. أصبحت عمليات تدقيق الأمن وتقييم المخاطر هي المعيار الآن أثناء عمليات طلب تقديم العروض والعطاءات الخاصة بالترجمة.

أحد الأمثلة على إخفاقات أمن البيانات في صناعة اللغة هو خرق المعلومات من قبل موقع جوجل ترانسليت، حينما تم اكتشاف أنه يخن المعلومات حيث تم الكشف عن بيانات حساسة عبر الإنترنت عند استخدام أداة الترجمة الآلية عبر الإنترنت.!

  • ارتفاع معايير الأمان الدولية

وفقًا لماكينزي، كبرى شركات الاستشارات الإدارية، فإن انتهاكات الأمان المنتشرة وطلب المستهلكين للخصوصية والتحكم في بياناتهم الخاصة أدى إلى إلى وضع لوائح اعتماد جديدة، مثل اللائحة العامة لحماية البيانات (GDPR) في أوروبا وقانون خصوصية المستهلك في كاليفورنيا (CCPA) وقانون حماية المستهلكين في العديد من البلدان العربية!

لعبت هذه اللوائح دورًا مهمًا في كيفية تعامل الشركات مع البيانات حاليًا، وأدت إلى جعل أمن البيانات عاملًا رئيسيًا في التمييز في جميع الصناعات.

في صناعة اللغة، أصبح أمان البيانات والامتثال لمعايير الصناعة الآن طريقة قيّمة لاكتساب ميزة تنافسية وبناء الثقة.

  • ISO معايير جودة الترجمة

تجمع منظمة الجودة الدولية (ISO) “بين الخبراء لتبادل المعرفة وتطوير معايير دولية طوعية قائمة على الإجماع وذات صلة بالسوق تدعم الابتكار وتوفر حلولًا للتحديات العالمية”.

نظرًا لأن مزودي خدمة الترجمة يتعاملون مع الكثير من البيانات الحساسة، فإن الشراكة مع واحدة تلبي معايير ISO والجودة الأمنية لم تعد سمة جيدة؛ لقد أصبحت أمرًا لا بد منه. 

إذا كنت تريد ترجمة مستنداتك وملفاتك في أحسن مكاتب الترجمة في السعودية، فيرجى الاتصال بمكتب امتياز على الرقم التالي:    01101200420 (2+)

     

ما هو ISO 27001 والفرق بينه وبين ISO 9001 ؟

ISO 27001 هو معيار دولي للإدارة الآمنة للمعلومات. إنها شهادة معترف بها دوليًا، توفر متطلبات نظام إدارة أمن المعلومات (ISMS) داخل المؤسسة. حاليًا، لا يوجد سوى 32000 شركة على مستوى العالم حاصلة على شهادة ISO 27001.

يعتمد معيار ISO 9001 على شروط محددة لنظام إدارة الجودة، و “يقوم على عدد من مبادئ إدارة الجودة، بما في ذلك التركيز القوي على العملاء، وتحفيز وتداعيات الإدارة العليا ، ونهج العملية، والتحسين المستمر”.

 

بين هذا وذاك، يعد مكتب امتياز واحد من هذا العدد المحدود من الشركات والمكاتب الحاصلة على الجودة المعتمدة، يسرنا ذلك كثيرًا لأنه يٌمكننا من منح عملائنا الكرام أعلى قدر من الدقة والأمان والجودة خلال عملية الترجمة. 

 

 مكتب امتياز أفضل مكاتب الترجمة في السعودية الحاصلة على شهادة الجودة 

إن مكتب امتياز حاصل على شهادة ISO 27001،هذا يعني أن معايير الأمان لدينا مختلفة 180° عن المنافسين. لدينا سياسات وإجراءات داخلية صارمة للحفاظ على أمن معلومات وبيانات عملائنا الكرام على طول الطريق. اطلب ترجمتك من امتياز وحافظ على أمان وسرية بياناتك ومعلوماتك.   01101200420 (2+)  

 

 

اتصل بنا أمن بياناتك والحفاظ عليها مسئولية امتياز أفضل مكاتب الترجمة في السعودية؟

 

موضوعات ذات صلة:

 

اسأل أفضل مكتب ترجمة معتمد السعودية: هل يمكن أن أكون مترجم بدون شهادة جامعية؟ 

كيف تساعدك مكاتب الترجمة المعتمدة من السفارة الأمريكية بجدة في الدراسة بال U.S؟

تعرف على غرائب  اللغة الفنلندية من أفضل مكتب ترجمة معتمد مصر الجديدة 

امتياز أقرب مكتب ترجمة معتمد لك أينما كنت للاتصال ( +20 1101200420 )

دليل ترجمة وتوطين الألعاب من أفضل مكتب ترجمة معتمدة الدمام 

الطلب على المترجم المتخصص VS العام من أفضل مكتب ترجمة معتمد في مكة

لماذا ترجمة الأسماء صعبة وكيف يتقنها أفضل مكتب ترجمة معتمد بالملز؟  

احصل على عرض ترجمة معتمدة اون لاين مجانا من امتياز الآن  

كيف أصبح مكتب امتياز أفضل مكتب ترجمة معتمد في مصر؟

أحسن ترجمة بالعربي موجودة في شركة “امتياز” للترجمة المعتمدة

هل يوجد تطبيق ترجمة نطق يترجم أثناء الحديث؟ امتياز للترجمة

اذهب وتزوج من حب حياتك دون قلق مع خدمات مكتب ترجمة معتمدة الرياض 

اطلع على أخطاء الترجمة من أشهر ترجمة معتمدة اون لاين السعودية

اطلب الآن أرخص ترجمة معتمدة اون لاين من “امتياز” لخدمات الترجمة

تعرف على فوائد ترجمة المستندات بواسطة مكاتب ترجمة معتمدة 

حافظ على تنسيق ملفك قبل وبعد الترجمة مع أفضل مكتب ترجمة معتمد

هل يصعب ترجمة ملفات الـ PDF؟، تعرف على ذلك من أفضل مكتب ترجمة معتمد اون لاين

تعرف على الترجمة الإبداعية VS الحرفية من أفضل مكاتب ترجمة معتمدة

كيف يواجه المترجمين أزمة كورونا مع أفضل مكتب ترجمة معتمدة في الرياض

تأثير ترجمة جوجل على تصنيف الـ SEO مع امتياز للترجمة المعتمدة   

تعرف على أفضل ممارسات الترجمة المالية مع أفضل مكتب ترجمة معتمدة

ترجمة المصطلحات الطبية

لا تقلق بشأن مستنداتك الطبية مع أفضل مركز ترجمة معتمد

جائزة الشيخ حمد للترجمة وموعد التقديم مع أفضل مكتب ترجمه معتمدة

استخدامات الترجمة في حياتنا اليومية مع أفضل مكتب ترجمة معتمدة جدة

حِل عقدة الخواجة وترجم ترجمه قانونية معتمده هالحين كيف ما تحب

لماذا تطلب مكاتب الترجمة المعتمدة من الشركات دليل أسلوب الترجمة؟ 

تعلم من أفضل مكتب ترجمة معتمدة كيف تكون محترف ترجمة فورية!

ما هي الترجمة العكسية ولماذا يحتاج عملك إليها مع أفضل مكتب ترجمه؟

كيف يلتزم أفضل مكتب للترجمة المعتمدة بقوانين HIPAA؟

فئات يمكنهم الهجرة لأمريكا بسهولة..افضل مكتب ترجمة معتمد

احصل على ترجمة فورية أدبية من مكتب “امتياز” بأنسب أسعار

ما سعر الترجمة المعتمدة في مكتب امتياز للترجمة المعتمدة؟

تعرف على أنواع الترجمات الأكثر ترجمة من عربي لانجليزي

الترجمات ال8 الأكثر ترجمة من العربي للانكليزي حول العالم

أهم تقنيات الترجمة العلمية في أفضل شركة ترجمة معتمدة

الخطوات العملية لـ ترجمة نصوص الإعلام في أفضل مكتب ترجمة

ترجمة أدبية.. ما هي… وتاريخها 

“امتياز” هو أفضل مكاتب ترجمة معتمدة شرق الرياض بالسعودية

ما يفعله المترجم الطبي مع أفضل شركة ترجمة طبيه في السعودية؟

أهمية التوسع في الـ ترجمة من الانجليزي إلى العربي للشركات  والمواقع

متى وكيف تصدق على ترجمتك في شركة ترجمة معتمدة؟  

امتياز أفضل شركة ترجمة من العربي للانجليزي

5 استراتيجيات للتوظيف في مكاتب ترجمة معتمدة في جدة السعودية

“امتياز” هي أفضل شركة ترجمة سياحية في السعودية

كيف تساعدك مكاتب الترجمة المعتمدة من السفارة الأمريكية بجدة في الدراسة بال U.S؟

كيف تساعدك مكاتب الترجمة المعتمدة من السفارة الأمريكية بجدة في الدراسة بال U.S؟

تعد الولايات المتحدة واحدة من أكثر الخيارات جاذبية للطلاب الذين يتطلعون للدراسة في الخارج. مع المناهج الأكثر تطورًا والمرنة وتوافر الكثير من المؤسسات الأكاديمية التي تقدم فرص تعليم متميزة لطلاب الجامعة والخريجين، وتسمح للطلاب بالتخصص في مجموعة متنوعة من التخصصات الأكاديمية، في هذه الرحلة يجب أن تكون مكاتب الترجمة المعتمدة من السفارة الأمريكية بجدة رفيق دربك في هذه الرحلة. أليس كذلك؟! اكتشف معنا ….  

قد يبدو تحديد المستندات التي ستحتاج إليها، لتقديم طلب للحصول على تأشيرة دراسة أمريكية وفهم متطلبات هذه الخطوة مهمة شاقة. ومع ذلك، فإن إعداد مستنداتك هو الخطوة الأولى والأكثر أهمية التي يجب القيام بها، إذا كنت ترغب بالدراسة في الخارج، لأن عدم القيام بذلك قد يؤدي إلى تأخير خططك بشكل كبير. لمساعدتك في الحصول على فكرة أفضل حول ما ستحتاج إليه للدراسة في الـ  U.S،  أعددنا لك هذا الدليل المفيد! 

ما المستندات المطلوبة للدراسة في الولايات المتحدة؟ 

تعتبر مستندات التقديم الخاصة بك، وإثبات الموارد المالية، ووثائق طلب التأشيرة الخاصة بك هي الأهم عندما يتعلق الأمر بالدراسة في الولايات المتحدة. حيث ستحتاج إلى تقديم المستندات التالية إذا كنت ترغب في الدراسة في الولايات المتحدة. 

  1. استمارة طلب المدرسة / الجامعة
  2. جواز السفر 
  3. السجلات والنصوص الأكاديمية
  4. شهادة الدبلوم 
  5. أي شهادات أكاديمية 
  6. شهادة IELTS أو TOEFL ( التي توضح إتقانك للغة الإنجليزية)
  7. كشف حساب بنكي 
  8. شهادة الميلاد
  9. بطاقة الهوية ( بطاقة التعريف الوطنية) 

بالإضافة إلى إعداد جميع المستندات اللازمة، من المهم أن تضع في اعتبارك أن جميع المستندات المقدمة كجزء من عملية تقديمك، يجب أن تكون معتمدة بالكامل ومترجمة إذا لم تكن قد صدرت في الأصل باللغة الإنجليزية. بالمناسبة مكتب امتياز للترجمة المعتمدة أفضل مكاتب الترجمة المعتمدة من السفارة الأمريكية بجدة  التي تقدم ترجمة معتمدة لكل ما سبق، بداية من ( استمارة طلب المدرسة / الجامعة – جواز السفر – السجلات والنصوص الأكاديمية – شهادة الدبلوم – كافة الشهادات الأكاديمية – شهادة IELTS أو TOEFL – 

كشف حساب البنك  – شهادة الميلاد – بطاقة الهوية…. ) لترجمة هذه المستندات وغيرها بدقة اتصل بنا الآن. ( 1101200420 002   ) 

ما هي شروط ترجمة أوراق الدراسة في الولايات المتحدة؟ 

تطلب USCIS (إدارة خدمات المواطنة والهجرة في الولايات المتحدة) من كل شخص يخطط للدراسة أو العمل في الولايات المتحدة تقديم مستندات مشتركة متنوعة للتحقق من أهليته. يجب ترجمة هذه المستندات وتصديقها إذا لم تكن صادرة باللغة الإنجليزية.

هذا يعني أنه، على سبيل المثال، إذا تم إصدار شهادة ميلادك باللغة العربية، فيجب عليك تقديم نسخة من النسخة العربية مع ترجمة معتمدة لشهادة الميلاد الإنجليزية عند التقدم بطلب للحصول على تأشيرة F1 ” تأشيرة دراسة”. 

وفقًا لسياسة USCIS، هذه هي متطلبات الترجمة:

“يجب أن يكون أي مستند بلغة أجنبية مصحوبًا بترجمة إنجليزية كاملة معتمدة من المترجم على أنها كاملة وصحيحة، وبشهادة المترجم بأنه مؤهل لترجمة اللغة الأجنبية إلى اللغة الإنجليزية.” كما يجب أن تتضمن المستندات المترجمة شهادات من المترجم للتحقق من صحة المستند ودقته. لمراعاة وتحقيق متطلبات الـ USCIS اطلب ترجمتك من امتياز واترك الباقي علينا. لطلب الخدمة  

هل يمكنني ترجمة المستندات الخاصة بي أم يجب الاستعانة بـ مكاتب الترجمة المعتمدة من السفارة الأمريكية بجدة؟ 

على الرغم من أنه يمكنك ترجمة مستنداتك الخاصة، إلا أنه لا يزال يتعين ختمها وتوقيعها بواسطة مترجم معتمد. يجب أيضًا أن تكون ترجمتك مصحوبة بخطابات تصديق تتضمن بيانًا يفيد بأن المترجم يجيد اللغة المصدر بالإضافة إلى اللغة الإنجليزية. يجب أن تحتوي الشهادة أيضًا على توقيع المترجم والتاريخ والاسم الكامل والعنوان.

لذا، لا يُنصح بإجراء الترجمات الخاصة بك لأن USCIS لديها العديد من المتطلبات والمعايير التي يجب أن تلبيها الترجمات. لذلك، من الأفضل دائمًا العمل مع مزود خدمات اللغة المعتمد من USCIS لضمان تلبية مستنداتك لجميع المتطلبات المحددة. ومكتب امتياز مكتب ترجمة معتمد من الـ USCIS لطلب ترجمتك: تحدث إلى خبراء الترجمة لدينا الآن. 

هل تعلم أن… ؟ 

الأخطاء البسيطة في ترجمة أوراق الدراسة المقدمة إلى الـ USCIS يمكن أن تتسبب في تحمل تكاليف باهظة وقد تؤدي إلى رفض طلب الدراسة! من الضروري إعداد طلبك بدقة والتأكد من أن لديك جميع المستندات اللازمة لإتمام التقديم، إلى جانب ترجمات مثل هذه المستندات كافة ترجمة معتمدة. 

مع امتياز أفضل مكاتب الترجمة المعتمدة من السفارة الأمريكية بجدة انعم بترجمة مهنية معتمدة من وإلى اللغة التي تحتاج ..! 

يمكنك أن تطمئن إلى أنك ستدفع دائمًا أكثر الأسعار تنافسية في السوق وستحصل على الترجمات الأكثر دقة. عند طلب خدمة الترجمة المعتمدة من مكتب امتياز للترجمة المعتمدة. 

تعد ترجمة المستندات أحد التحديات الشائعة التي يواجهها المتقدمون عند يرغبون في الهجرة. على الرغم من أن الأمر قد يبدو معقد، إلا أن العمل مع مزود خدمات لغوية رائد يمكن أن يسهل الأمر.

لا تخاطر بارتكاب أخطاء إملائية وتفسيرات خاطئة تدمر فرصك في تجاوز العقبة الأولى في عملية الهجرة إلى الولايات المتحدة. بدلاً من ذلك، استثمر في خدمات الترجمة الاحترافية المتمثلة في خبراء في ترجمة أوراق الهجرة إلى الولايات المتحدة ترجمة معتمدة في امتياز.  

لمعرفة المزيد حول مجموعتنا الواسعة من خدمات الترجمة المعتمدة وحلول اللغة ولمناقشة طلب الترجمة الخاص بك؛ يرجى الاتصال بنا الآن! نحن في خدمتك أينما كنت وأينما تذهب. هنا نضع بين يديك الدعم اللغوي الذي تحتاجه على مدار الساعة ! اتصل الآن.  

 

موضوعات ذات صلة:

تعرف على غرائب  اللغة الفنلندية من أفضل مكتب ترجمة معتمد مصر الجديدة 

امتياز أقرب مكتب ترجمة معتمد لك أينما كنت للاتصال ( +20 1101200420 )

دليل ترجمة وتوطين الألعاب من أفضل مكتب ترجمة معتمدة الدمام 

الطلب على المترجم المتخصص VS العام من أفضل مكتب ترجمة معتمد في مكة

لماذا ترجمة الأسماء صعبة وكيف يتقنها أفضل مكتب ترجمة معتمد بالملز؟  

احصل على عرض ترجمة معتمدة اون لاين مجانا من امتياز الآن  

كيف أصبح مكتب امتياز أفضل مكتب ترجمة معتمد في مصر؟

أحسن ترجمة بالعربي موجودة في شركة “امتياز” للترجمة المعتمدة

هل يوجد تطبيق ترجمة نطق يترجم أثناء الحديث؟ امتياز للترجمة

اذهب وتزوج من حب حياتك دون قلق مع خدمات مكتب ترجمة معتمدة الرياض 

اطلع على أخطاء الترجمة من أشهر ترجمة معتمدة اون لاين السعودية

اطلب الآن أرخص ترجمة معتمدة اون لاين من “امتياز” لخدمات الترجمة

تعرف على فوائد ترجمة المستندات بواسطة مكاتب ترجمة معتمدة 

حافظ على تنسيق ملفك قبل وبعد الترجمة مع أفضل مكتب ترجمة معتمد

هل يصعب ترجمة ملفات الـ PDF؟، تعرف على ذلك من أفضل مكتب ترجمة معتمد اون لاين

تعرف على الترجمة الإبداعية VS الحرفية من أفضل مكاتب ترجمة معتمدة

كيف يواجه المترجمين أزمة كورونا مع أفضل مكتب ترجمة معتمدة في الرياض

تأثير ترجمة جوجل على تصنيف الـ SEO مع امتياز للترجمة المعتمدة   

تعرف على أفضل ممارسات الترجمة المالية مع أفضل مكتب ترجمة معتمدة

ترجمة المصطلحات الطبية

لا تقلق بشأن مستنداتك الطبية مع أفضل مركز ترجمة معتمد

جائزة الشيخ حمد للترجمة وموعد التقديم مع أفضل مكتب ترجمه معتمدة

استخدامات الترجمة في حياتنا اليومية مع أفضل مكتب ترجمة معتمدة جدة

حِل عقدة الخواجة وترجم ترجمه قانونية معتمده هالحين كيف ما تحب

لماذا تطلب مكاتب الترجمة المعتمدة من الشركات دليل أسلوب الترجمة؟ 

تعلم من أفضل مكتب ترجمة معتمدة كيف تكون محترف ترجمة فورية!

ما هي الترجمة العكسية ولماذا يحتاج عملك إليها مع أفضل مكتب ترجمه؟

كيف يلتزم أفضل مكتب للترجمة المعتمدة بقوانين HIPAA؟

فئات يمكنهم الهجرة لأمريكا بسهولة..افضل مكتب ترجمة معتمد

احصل على ترجمة فورية أدبية من مكتب “امتياز” بأنسب أسعار

ما سعر الترجمة المعتمدة في مكتب امتياز للترجمة المعتمدة؟

تعرف على أنواع الترجمات الأكثر ترجمة من عربي لانجليزي

الترجمات ال8 الأكثر ترجمة من العربي للانكليزي حول العالم

أهم تقنيات الترجمة العلمية في أفضل شركة ترجمة معتمدة

الخطوات العملية لـ ترجمة نصوص الإعلام في أفضل مكتب ترجمة

ترجمة أدبية.. ما هي… وتاريخها 

“امتياز” هو أفضل مكاتب ترجمة معتمدة شرق الرياض بالسعودية

ما يفعله المترجم الطبي مع أفضل شركة ترجمة طبيه في السعودية؟

أهمية التوسع في الـ ترجمة من الانجليزي إلى العربي للشركات  والمواقع

متى وكيف تصدق على ترجمتك في شركة ترجمة معتمدة؟  

امتياز أفضل شركة ترجمة من العربي للانجليزي

5 استراتيجيات للتوظيف في مكاتب ترجمة معتمدة في جدة السعودية

“امتياز” هي أفضل شركة ترجمة سياحية في السعودية

 

اتصل بنا كيف تساعدك مكاتب الترجمة المعتمدة من السفارة الأمريكية بجدة في الدراسة بال U.S؟ 

 

ما سعر الترجمة المعتمدة في مكتب امتياز للترجمة المعتمدة؟

ما سعر الترجمة المعتمدة في مكتب امتياز للترجمة المعتمدة؟

من أبسط الإجراءات إلى الأكثر تعقيدًا، من اللغة الأكثر شيوعًا إلى الأكثر ندرة وغرابة، قمنا بتحديد سعر الترجمة المعتمدة لدينا بعناية لتوفير أفضل قيمة بما يلبي احتياجاتك عميلنا العزيز، هنا في مكتب امتياز للترجمة المعتمدة.  ستحصل على ترجمة احترافية بأسعار لا مثيل لها على مدار الساعة طوال أيام الأسبوع، وكل شيء يخص خدمة الترجمة التي تحتاج إليها أو يخص السعر سيكون واضح وضوح الشمس من البداية.  

لا مفاجآت لدينا عندما نقدم لك سعرًا، فتأكد من أنك ستدفع المبلغ فقط الذي نتفق عليه من البداية،  لا توجد أي تكاليف إضافية – نحن نحدد كل شيء بعناية، حيث يتم تحديد السعر لكل صفحة أو كل كلمة على حسب المتفق عليه؛ مع توضيح كيفية حساب السعر وطرق الدفع؛  وكل ما تحتاج إلى معرفته من البداية بمنتهى الوضوح.  اتصل بنا الآن واحصل على عرض سعر شامل التفاصيل بناء على احتياجاتك. (  +20 1101200420     ).

راسلنا أيضًا على البريد الإلكتروني الخاص بنا: (  info@emtyiaz-translation.com  ) كذلك يمكنك مراسلتنا عبر الدردشة الحية 24/7. 

           

كيف يتم تحديد سعر الترجمة المعتمدة؟ 

يتم تحديد السعر لدينا على أساس عدد كبير من العوامل كما هو موضح في بنود سياسة الخصوصية الخاصة بنا، يمكنك قراءة كافة البنود المتعلقة بنا. تتوفر قائمة أسعار عامة ولكنها إرشادية فقط؛ حيث لا يمكن تقديم عرض محدد إلا لوثيقة أو خدمة معينة، حيث يتم احتساب تكلفة الترجمة على أساس عدد الصفحات المطلوب ترجمتها، إذا كان لديك مشكلة في فهم أي تفاصيل خاصة بالخدمة، فيرجى التواصل معنا عبر الدردشة الحية. من هنا.

 للحصول على المزيد حول كيفية حساب تكلفة الخدمة. اتصل بنا هاتفيًا أو راسلنا عبر خدمة الواتساب على الرقم التالي: (  +20 1101200420  ).

 

على أي أساس يجب مقارنة أسعار الترجمة؟ 

إذا كنت تقارن عروض أسعار الترجمة، بينا وبين شركات الترجمة الأخرى، فمن الجيد مقارنة السعر من جميع النواحي، للقيام بذلك تحقق من ما إذا كان تتم محاسبتك حسب كل صفحة أم حسب عدد الكلمات. تحقق أيضًا مما إذا كان سيتم توطين النص المترجم حسب متطلبات النص المصدر. فكر في أمور أخرى أهم، على سبيل المثال لا الحصر؛ فكر في خبرة من يترجم لك، فكر في صلة المترجم بالمجال، فكر في مدى الالتزام بالمواعيد، فكر أيضًا في الموثوقية والتي يمكن أن تتأكد منها من خلال الإطلاع على شهادات المعايير والسمعة. قم بمراجعة آراء  أيضًا، من الجيد التواصل مع أحدهم أيضًا: يمكن أن توفر مكالمة لمدة دقيقة واحدة الكثير من الوقت والمتاعب والتأكد من أنك تترجم مع المترجم/ فريق الترجمة المثالي.  لمراجعة آراء العملاء لدينا انتقل إلى القسم التالي: ( https://emtyiaz-translation.com/

وللحصول على مزيد من المعلومات حول سعر الترجمة المعتمدة لدينا، تحدث إلينا الآن عبر الدردشة الحية (+20 1101200420 ) 

اتصل بنا

احصل على ترجمة معتمدة 24/7:

نحن نوظف بعض المترجمين بدوام كامل، ضمانًا لتوفير خدمة ترجمة احترافية على مدار الساعة طوال أيام الأسبوع، لتغطية قدر كبير من اللغات، لقد وصل عدد اللغات التي نترجمها على يد فريق الترجمة الخاص بنا إلى 120 لغة على مدار الساعة، ولكن في الوقت نفسه نحن نحاول تغطية جميع اللغات وليس الـ 120 لغة فقط، لذلك نستخدم مجموعة كبيرة ولكن مختارة بعناية من المترجمين المستقلين المؤهلين الموثوقين لترجمة اللغات الغير متوفر في الوقت الحالي. مهمتنا هي التعرف عليهم واختيار الأفضل والأكثر فعالية من حيث التكلفة لكل وظيفة، لتقديم ترجمة لا مثيل لها. 

  • احصل الآن عرض سعر الترجمة المعتمدة من هنا.  

كن مطمئًا مع امتياز أنت في يد أمينة، نحن نقوم بدراسة كافة التفاصيل لتقديم عرض السعر المناسب لك، بما في ذلك العوامل التالية:.  

  • تركيبة اللغة.  
  • الموضوع ونوع النص أو الشكل والمضمون.
  • الجودة المطلوبة لتحقيق الغرض.
  • مدى استعجال المهمة. 


وغيرها من التفاصيل، لمناقشة احتياجاتك وتلبيتها تحدث إلينا في أي وقت، لدينا فريق إدارة عملاء متخصص متاح 24/7. لا تتردد في الاتصال بنا ومعرفة سعر الترجمة المعتمدة لدينا. 1

ترجم أوراقك ومستنداتك على يد فريق ترجمة احترافي:

فريق الترجمة الخاص بنا يتحدثون ويمارسون لغاتهم بشكل احترافي في المجتمع المحيط بهم وداخل أوساط العمل أيضًا، (مثل اللغة الإنجليزية والفرنسية والكورية والصينية وغيرها من اللغات، بما يمكننا من تقديم ترجمة احترافية تلبي احتياجاتك كافة، بدون أي أخطاء، أو تأخير أو مماطلة

  • كيف يتم تحديد السعر؟ 

تمامًا كما هو الحال مع اللغات، يتم تخصيص بعض المترجمين بدرجة عالية في الموضوعات الصعبة التي تتطلب مصطلحات محددة، بينما يكون البعض الآخر أكثر عمومية في معرفتهم. البعض حاصل على تعليم رسمي في هذا الموضوع، مثل طبيب أو مهندس. كلما قل عدد المترجمين الخبراء في مجال ما، كلما ارتفع السعر الذي يمكنهم طلبه. تتطلب ترجمة رسالة بريد إلكتروني بسيطة أو مقالة عن الأحداث اليومية القليل من المعرفة المتخصصة، لذا لن تكون باهظة الثمن. حيث لا تحتاج مزيد من التخصص مثل الوصف الفني أو مزيدًا من الوقت، لذا فهي لا تحتاج إلى مترجم متخصص. وعلى الرغم من ذلك يجب التأكد من ترجمتها على يد مترجم محترف، والاستعانة بمترجم متخصص في المجال لتجنب سوء الفهم أو ترجمة المصطلحات بشكل غير دقيق. 

 

  • هل تبحثين عزيزتي عن ترجمة ورقة السونار للحامل؟ 

اتصلي بنا على الأرقام التالية للحصول على الخدمة، وفهم وترجمة كافة تفاصيل أورق السونار والتحاليل الخاصة بك وكافة الأوراق الطبية، للاطمئنان على حالة الجنين وحالتك الصحية، لا داعي للقلق، نحن نتولى قراءة وترجمة الأشياء الغير مفهومة في تقريرك الطبي. للحصول على خدمة الترجمة الطبية الاحترافية، لا تتردين عزيزتي/ عزيزي في الاتصال بنا، في أي وقت على مدار الساعة. 

 

  • ترجمة احترافية في جميع المجالات 

نحن لا نقدم فقط خدمة ترجمة طبية متخصصة ولكننا نوفر ايضًا أفضل الترجمات في مختلف المجالات، مثل الكيمياء، الطب، الفيزياء، الفلسفة، الاقتصاد، الإدارة، نظم المعلومات، وغيرها من المجالات، ترجمتنا مميزة واحترافية وسريعة للغاية، للحصول على الترجمة التي تحتاج إليها أيًا كانت بكفاءة عالية وجودة لا مثيل لها، تواصل معنا الآن عبر الدردشة الحية وناقش تفاصيل الخدمة.        https://emtyiaz-translation.com/contact/          

  • لماذا تختار امتياز؟

تتطلب بعض النصوص فهمًا متخصصًا ومزيد من الخبرة والوقت، وامتياز تقدم لك الأفضل دائمًا، حيث نوفر لك:. 

  • مترجم متحدث أصلي في اللغة المطلوبة.
  • مترجم له خبرة في المجال المطلوب. 
  • تنفيذ الترجمة في الوقت المحدد والتسليم في الوقت المحدد. 
  • تقديم أفضل سعر للترجمة المعتمدة
  • تقديم كافة خدمات ما بعد البيع، بداية من المراجعة، التعديل، الإضافة، …. إلخ.

يسعدنا اختيارك لنا عزيزي العميل، كما يسعدنا تقديم أفضل ما لنكون عند حسن الظن، نحن بالخدمة. 

  • سعر الترجمة المعتمدة  & الجودة

لا يمكن القول أن هذه الترجمة صحيحة أو تلك غير صحيحة بشكل مطلق، حيث تختلف معايير الجودة والتميز من معيار إلى آخر. تتطلب الجودة الأفضل مزيدًا من الوقت والموارد والخبرة، ولضمان تحقيق ذلك نحرص على الاعتماد على فريق ترجمة متخصص، كل مهمته تقديم خدمة ترجمة بأعلى جودة وأقل وقت ممكن وبأفضل ما يكون. لذا من الضروري تأكيد الصلة الوطيدة بين الجودة والسعر، وعلى الرغم من ذلك إلا أننا نؤكد أسعارنا لا تقبل المنافسة. اتصل الآن وأخبرنا بتفصيل ترجمتك لنقدم عرض سعر ملائم. (  +20 1101200420  )
   

 

الوسم: أفضل شركة ترجمة علمية في السعودية