• ماذا يناقش خبراء امتياز أفضل مكتب ترجمة معتمد الشارقة اليوم؟!

أنه موضوع الساعة وكل ساعة، كانت وستظل جودة الترجمة شيء أساسي، بل مقدس بالنسبة لنا جميعًا، على الرغم من أننا عادة لا نلاحظ الترجمة الجيدة. بقدر ما نكتشف الترجمة السيئة التي سرعان ما يتردد صداها بشكل فيروسي وتتعالى الانتقادات، نعم الجميع يلاحظ السيء دائمًا! هناك مجموعة لا حصر لها من الترجمات الخاطئة، ما بين المسلية والمشينة، ما عليك سوى التوجه إلى Twitter والبحث عن #ترجمة_حرفية أو #badtranslations أو #translationfail.  لحماية نفسك اختر بعناية مزود الترجمة الذي يتولى ترجمة عملك!

  • الموضوع ليس مضحكا دائما

لا تعتبر الترجمات الرديئة دائمًا مسلية قد تصبح كارثية فوق ما تتخيل. في عام 2001، اضطرت أحد الشركات الأمريكية المصنعة لحليب الأطفال إلى سحب 4.6 مليون علبة من أحد منتجاتها لأن تعليمات التحضير تمت ترجمتها بشكل غير صحيح إلى اللغة الإسبانية، مما أدى إلى خطر الإصابة بمرض شديد إذا تم اتباع التعليمات المكتوبة باللغة الإسبانية بشكل غير سليم ناجم عن أخطاء جسيمة في الترجمة. على الرغم من أنه تم اكتشاف المشكلة على ما يبدو قبل أن يتعرض أي طفل للأذى، إلا أنه كان خطأ باهظ الثمن.

 

وفي العام الماضي فقط، أُجبرت إحدى منصات التواصل الاجتماعي على إصدار اعتذار رسمي لشعب تايلاند – وإلغاء تنشيط ميزة الترجمة التلقائية – بعد أن تمت ترجمة رسالة إنجليزية قصيرة حول عيد ميلاد الملك التايلاندي تلقائيًا إلى منشور تسبب في إزعاج السلطات التايلاندية والشعب التايلاندي بشكل كبير! إن تحدثنا عن أخطاء الترجمة فلن ننتهي أبدًا … لتلافي أخطاء….

  • يقدم لك مكتب امتياز أفضل مكتب ترجمة معتمد الشارقة 4 طرق لضمان جودة ترجمتك:.

 

على الرغم من أن أكثر الترجمات الخاطئة تنجم عن الترجمة الآلية وأبلغ دليل المثال التايلاندي السابق ذكره، إلا أنه لا يزال الاعتماد على مترجم أقل خبرة يمثل تهديد بالنسبة لجودة الترجمة! اختيار مترجم محترف هو خط الدفاع الأول لتجنب الإحراج (أو ما هو أسوأ)، تجربة الشركة المصنعة لحليب الأطفال تُظهر أنه لا يزال من الممكن حدوث أخطاء. طالما أن تحقيق الجودة في الترجمة يتطلب الاعتماد على المترجمين البشر مع التأكيد على رفع درجات التأهب القصوى للحفاظ على الجودة والاتساق، فنحن بحاجة إلى الحماية قدر الإمكان من أخطاء الترجمة البشرية. 

  • فيما يلي أربع طرق للقيام بذلك:.

  1. اعتمد على فريق ترجمة وليس مترجم واحد

كلما زاد احتمال حدوث خطأ – أو زادت خطورة عواقبه المحتملة – كلما زادت الحاجة إلى إضافة مراجع واحد أو أكثر إلى العملية.

 

سيقوم المراجع اللغوي بتقييم قضايا الأسلوب والفوارق الدقيقة بالإضافة إلى اكتشاف الأخطاء الإملائية والقواعدية والمعنى. يمكن للمراجع الخبير في اللغة والموضوع تقييم دقة وملاءمة المصطلحات والمطالبات المحددة.

 

بطبيعة الحال، من المفيد أن يكون لدى المترجمين والمراجعين أدوات جيدة لتحقيق الجودة وتقييمها وتتبعها. يجب أن تتضمن عملية الترجمة خطوة فحص التحقق للمساعدة في تحديد المشكلات الشائعة وإصلاحها، على سبيل المثال، يمكن بسهولة اكتشاف أخطاء علامات الترقيم أو التنسيق أو الأحرف المكتوبة بشكل خاطيء من مجرد مراجعة الترجمة مرة أخرى- وذلك لضمان التركيز بشكل مباشر على توصيل الرسالة بالشكل الصحيح.

  • هل الأمر صعب؟

أبدًا نحن دائمًا ما نخصص فريق ترجمة متكامل يكمل بعضه البعض لترجمة مشاريع عملائنا الكرام! سنبذل قصارى جهدنا لضمان دقة للاتصال: (   01101200420 (2+))

 

  • ماذا يقدم لك أفضل مكتب ترجمة معتمد الشارقة؟

 

  • ترجمة معتمدة مضمونة.
  • ضمان الجودة.
  • الاحترافية في العمل.
  • السرعة.

 

  1. كن متسقًا مع المصطلحات

 قد لا يكون الاستخدام غير المتسق للمصطلحات هو أسوأ خطأ في الترجمة، ولكنه قد يتسبب في حدوث ارتباك بين الجمهور المستهدف. اليوم بفضل الإنترنت أصبح لدى الناس خيارات أكثر من أي وقت مضى، تتمتع العلامات التجارية التي تحتوي على رسائل واضحة ومتسقة في كل لغة بفرصة أفضل للنمو.

 

من الناحية المثالية، لتجنب حدوث هذه المشكلة يجب التأكيد على وصول فريق الترجمة إلى قاعدة مصطلحات جيدة ومحدثة. يمكن تحقيق ذلك بسهولة اليوم باستخدام أدوات إدارة المصطلحات التي تسمح لأي شخص لديه متصفح بالوصول إلى معلومات المصطلحات التي يحتاجها – مما يزيد من فرص الترجمة الجيدة والمتسقة. إذا كنت تستخدم بالفعل مسارد قائمة على جداول البيانات، فقد يكون من السهل جدًا تحويلها إلى قاعدة مصطلحات ومشاركتها مع فريق العمل.

 

عندما يتمكن المزيد من الأشخاص من الوصول إلى قاعدة المصطلحات، فإن ذلك يوسع أيضًا المجتمع الذي يمكنه المساهمة بشكل هادف في تطوير تلك المصطلحات. يفتح هذا الطريق لبناء عملية موفقة وتحديث قوي وتعاون فعال بين الفريق، هي خطوة مهمة في عملية ضمان جودة الترجمة.  

 

  • هل تبحث عن مكتب ترجمة معتمد الشارقة؟ اتصل بمكتب امتياز الآن واضمن جودة واتساق ترجمتك بأفضل الأسعار.

  1. إضفاء طابع رسمي على تقييم الجودة

هناك طريقة أخرى لضمان الجودة وهي إضفاء الطابع الرسمي على النظام الذي يستخدمه المراجعون اللغويون لتقييم الترجمات وتقديم الملاحظات. يتضمن ذلك استخدام أداة تقييم جودة الترجمة (TQA)، والتي تكون مدمجة بشكل مثالي في أداة الترجمة بمساعدة الحاسوب.

 

توفر TQA إطارًا لتصنيف وتسجيل مدى خطورة الأخطاء في الترجمة باستمرار. هذا يعني أنه بمرور الوقت يمكنك تقييم جودة الترجمة التي تحققها عبر المشاريع أو تتبع تقدم المترجمين لديك. إنها أيضًا طريقة أكثر فاعلية لتقديم ملاحظات ذات مغزى للمترجمين، ومساعدتهم على تجنب الخيارات التي لا تناسب احتياجاتك.

  • هل تريد معرفة أسعار الترجمة في الإمارات

إذا كنت تبحث عن مكتب ترجمة معتمد في دبي “فاضغط هنا” وتحدث إلى المكتب مباشرة: (  01101200420 (2+))

 

  1. استعن بخبراء امتياز أفضل مكتب ترجمة معتمد الشارقة لضمان جودة ترجمتك

يمكن أن يرتقي خبراء مكتب امتياز للترجمة المعتمدة بجودة الترجمة الخاصة بك، سيعمل فريق الترجمة الخاص بنا بشكل متكامل لترجمة ملفك بشكل مثالي، فريقنا يضم مترجمين ومراجعين ومدير المشاريع بالطبع الذين يحرصون على تقييم عملية الترجمة وضمان حصول على ترجمة أكثر من احترافية.

نحن نوفر لفريقنا قائمة المصطلحات والمسارد وكثيرًا ما نطلب من عملائنا الكرام دليل أسلوب الترجمة الخاص بهم لضمان تلبية احتياجاتهم بأفضل ما يكون لدينا.  أعتقد أننا الخيار الأمثل لك، نحن بانتظار طلبك. (   01101200420 (2+) ) 

  • الخلاصة:.

يجب على أي شخص أو مؤسسة تريد تجنب أسوأ الأخطاء الفادحة في الترجمة الآلية أو البشرية، التركيز على الجودة واستخدام تقنيات الترجمة التي تسهل تقييم الجودة وضمانها. الأمر نفسه ينطبق على أي شركة تريد استخدام الترجمة الإبداعية لإبهار الجماهير في كل لغة وثقافة. أينما كانت احتياجات الترجمة الخاصة بك، فقد حان الوقت الآن لضمان جودة عملك مع امتياز أفضل مكتب ترجمة معتمد الشارقة

 

  • إذا كنت تبحث عن مكتب ترجمة معتمد في عجمان أو كنت تريد ترجمة قانونية ألماني عربي والمزيد 

  • اتصل بنا في امتياز أفضل مكتب ترجمة معتمد الشارقة وعجمان واحصل على أفضل ترجمة ألماني عربي، إنجليزي، ألماني، وعدد آخر، لمعرفة المزيد من التفاصيل اتصل بنا على: ( 01101200420 (2+))

اتصل بنا في افضل مكتب ترجمة معتمد الشارقةموضوعات مهمة 

تعرف على ترجمة باستخدام الكاميرا

ترجمة المواقع – أكثر المواقع شهرة لترجمة موقع الويب مجانًا

 

 

انشر الان
ترجمة معتمدة4 طرق من أفضل مكتب ترجمة معتمد الشارقة لضمان جودة الترجمة