جميع الوثائق الرسمية المقدمة إلى جهة حكومية تتطلب ترجمة معتمدة من أفضل مكتب ترجمة المستندات الحكومية ، إذا كنت مهاجرًا جديدًا أو عائدًا إلى بلد أجنبي، فسيلزم ترجمة مستنداتك ومؤهلاتك الشخصية بلغة أخرى بواسطة مترجم معتمد، لذا يجب عليك اعتماد ترجمات المستندات والشهادات الشخصية مثل رخصة القيادة، وتسجيل السيارة، والولادة، وشهادة الزواج أو الطلاق، والنصوص المدرسية، والدرجات والدبلومات، وسجلات السجل الجنائي، والعديد من الوثائق الأخرى المطلوبة من قبل الهيئات الحكومية البلدية أو الإقليمية أو الفيدرالية في ذلك البلد.

محتويات المقالة:

  • ما هو سبب احتياجك إلى ترجمات معتمدة للمستندات والشهادات الشخصية؟
  • أين يمكنك العثور على أفضل مكتب ترجمة المستندات الحكومية ؟
  • ما الخدمات التي يقدمها “امتياز” أفضل مكتب ترجمة المستندات الحكومية ؟
  • “امتياز” للترجمة المعتمدة أكثر من مجرد ترجمة
  • مميزات التعامل مع مكتب “امتياز” أفضل مكتب ترجمة المستندات الحكومية

ما هو سبب احتياجك إلى ترجمات معتمدة للمستندات والشهادات الشخصية؟

يخضع المترجمون الذين يحملون لقب مترجم معتمد لعملية شاملة من التدريب والفحص والاختبار ويضمنون أن تكون الترجمات الملصقة بختمهم دقيقة، مما يعكس حقًا معنى الأصل، حيث يتم قبول المستندات الملصقة بالختم الرسمي للمترجم المعتمد تلقائيًا من قبل جميع المؤسسات البلدية والإقليمية والفيدرالية وغيرها من المؤسسات المهنية أو التعليمية وتساهم في معالجة خالية من القلق لوثائقك الصادرة بغير إحدى اللغات الرسمية للبلد التي تتواجد بها، ولهذا فأنت تحتاج إلى تقديم ترجمات لسجلاتك الشخصية إلى مؤسسة رسمية.

نتيجة لذلك، يجب أن تكون معظم الوثائق الصادرة عن حكومة البلد التي تتواجد بها باللغة الرسمية التابعة لها، وهذا يعني أن الترجمة مطلوبة لكل ما يتعلق بالحكومة، غالبًا ما يخدم المترجمون الذين ينتجون ترجمات للحكومات احتياجات محددة ومعقدة للغاية، بموجب العديد من العقود والعروض الدائمة والطلبات اليومية لمترجمينا المعتمدين يترجمون سنويًا آلاف المستندات بملايين الكلمات للسفارات والإدارات الحكومية على مختلف البلدان.

ودائمًا ما تحصل شركات ووكالات الترجمة أيضًا على شهادات الجودة الخاصة بها، وجدير بالذكر أنه قد تم منح شركة “امتياز” للترجمة المعتمدة شهادة الاعتماد الدولي الفيدرالي للمترجمين، دليلًا على استيفائها لأعلى معايير الجودة في صناعة الترجمة.

أين يمكنك العثور على أفضل مكتب ترجمة المستندات الحكومية ؟

عندما تحتاج إلى مترجم محترف ومعتمد يمكنك الاعتماد عليه، اتصل بنا على الأرقام التالية. 01101200420 (2+)

فنحن نقدم خدمات الترجمة لكل من الحكومة والشركات والعامة من وإلى 20 لغة رئيسية مثل: الإنجليزية والفرنسية والعربية والعبرية والألمانية وهكذا، كما أن لدينا خبرة واسعة في ترجمة المستندات الحكومية الكندية وكذلك للشركات الخاصة والمنظمات غير الحكومية والمنظمات العمالية والمهنية.

سواء كنت بحاجة إلى ترجمة مستند تقني أو قانوني أو مالي أو إداري – فنحن لدينا المعرفة التي تحتاجها، سنعمل بجد لمطابقة مستنداتك مع الخبرة الصحيحة، كما يمكنك الاعتماد علينا بجودة ترجماتك كما لو كانت مكتوبة باللغة الهدف التي طلبتها، حيث تشمل خدماتنا كل شيء من التحرير والمراجعة والتكيف والتعريب والتحديث، تعرف على المزيد حول خدماتنا وعملياتنا هنا وتواصل اليوم لتلقي ترجمة معتمدة لجميع مستنداتك الحكومية والمهنية والشخصية.

ما الخدمات التي يقدمها “امتياز” أفضل مكتب ترجمة المستندات الحكومية ؟

نحن نقدم مجموعة واسعة من خدمات الترجمة والتحرير لتناسب كل احتياجات عملائنا الكرام

شركة “امتياز” متخصصة في الترجمة المعتمدة لجميع المستندات التي تُسند إلينا، حيث تتم الترجمات إلى اللغة الفرنسية الكندية من قبل مترجمين داخليين ذوي خبرة ومعتمدين متخصصين في مجالات تخصصهم وموضوعاتهم.

نحن نتكيف ونعقل المحتوى الذي يستهدف جماهير معينة، للتأكد من أن الترجمات تعكس بدقة الخصائص الثقافية واللغوية للجمهور المستهدف، تتعامل “امتياز” فقط مع المترجمين المحترفين في بلد السوق المستهدف الذين هم على دراية تامة بالسياق الثقافي المحلي والعادات والموضوعات، قبل تعيين المترجمين لوثائق عملائنا، يخضعون لفحص واختبار وإعداد صارم، كما نترجم يوميًا مجموعة متنوعة من المحتويات من وإلى لغات عدة للحكومات والمنظمات غير الحكومية والمنظمات الخاصة وعامة الناس.

“امتياز” للترجمة المعتمدة أكثر من مجرد ترجمة:

لتلبية احتياجات الترجمة الخاصة بك، تقدم شركة “امتياز” للترجمة المعتمدة العديد من الحلول، بالإضافة إلى ترجمة المستندات عبر مجموعة واسعة من الموضوعات، نقدم التحرير (عملية إحضار نص إلى الجودة المطلوبة أو مستوى المحتوى من خلال تنفيذ التصحيحات والتحديثات)، والتكيف (التغييرات المطلوبة من قبل اللغوية، والإقليمية، والثقافية، والتجارية، والتقنية أو غيرها من الاختلافات بين المستندات المصدر والهدف) والتوطين (تكييف مواقع الويب وألعاب الفيديو والبرامج وأدلة المستخدم وما إلى ذلك مع البيئة اللغوية والثقافية المحلية).

في النهاية، تقرأ النسخ الأصلية والترجمات نفسها، مما يعني أن الترجمة لا تُقرأ مثل الترجمة ولكنها تُقرأ مثل المستند الذي تمت كتابته بلغة الترجمة.

مميزات التعامل مع مكتب “امتياز” أفضل مكتب ترجمة المستندات الحكومية :

  1. جذب الجمهور المستهدف

هل تتطلع إلى توسيع نطاق عملياتك التجارية حول العالم؟ من المهم أن يتم توصيل رسالتك بشكل جيد باستخدام الوسائل الطبيعية والمناسبة للجمهور المستهدف، من خلال العمل مع شركة ترجمة معتمدة، سيتم نقل رسالتك بشكل صحيح، سيُحترم معنى ونبرة وأسلوب ومصطلحات المؤلف وثقافة اللغة الهدف، مهما كانت اللغة التي تأتي من خبرائنا، فإنها ستعمل على تكييف المحتوى الخاص بك وتقديمه للجمهور المستهدف.

هيا اتصل بأفضل مكتب ترجمة المستندات الحكومية على  01101200420 (2+)

  1. التكيف

هل لديك محتوى لا يحتاج إلى ترجمته إلى لغة مختلفة فحسب، بل يحتاج أيضًا إلى جعله مناسبًا لجمهور معين؟ على سبيل المثال، قد يكون لديك نص علمي يحتاج إلى تخصيصه لجمهور معين، أو مجموعة من اللوائح المقدمة بلغة واضحة لتكون أكثر قابلية للفهم للقادمين الجدد إلى بلد بعينها، وذلك لضمان جودة المنتج النهائي، تقوم شركة “امتياز” بتعيين مترجمين من ذوي الخبرة في كل من التكيف وفي مجال الموضوع.

  1. الموقع

هل لديك محتوى للترجمة يحتاج إلى مزيد من التعديل ليناسب مجموعة ثقافية أو لغوية معينة؟ على سبيل المثال، قد ترغب في تعديل مستند فرنسي تمت كتابته في السنغال إلى اللغة الفرنسية الكندية، عندما نقوم بترجمة مستند ما، فإننا لا نضمن فقط استخدامنا للمفردات الصحيحة والتعابير الصحيحة، ولكن أيضًا نقوم بضبط التفاصيل – مثل العملة والأوزان والقياسات – بحيث يكون المحتوى حقيقيًا للجمهور المستهدف.

  1. التحديثات

هل تقوم بإجراء تغييرات على المستندات بإحدى اللغات والتي يجب إجراؤها بعد ذلك على نفس المستندات بلغة أخرى؟ على سبيل المثال، إذا أجريت تحديثات على البيانات المالية للعام الماضي باللغة الإنجليزية، فيمكن لمترجمينا إجراء التحديثات المقابلة للنسخة الفرنسية للعام الماضي. مهما كانت اللغة أو التنسيق الذي يستخدمه المحتوى المصدر الخاص بك، فإننا سنضمن أن المحتوى المستهدف يعكس بدقة حتى أصغر التغييرات.

  1. جميع التخصصات

فريق مكتب “امتياز” أفضل مكتب ترجمة المستندات الحكومية متخصص في ترجمة مجموعة واسعة من المحتوى، بما في ذلك: الإدارة والتنظيم والحكومة؛ الاتصالات والتسويق؛ القانوني؛ وعلوم الصحة والحياة؛ التكنولوجيا والعلوم؛ المالية؛ والوثائق الشخصية. وغيرها من المستندات.

  1. الخبرة

نحن نتمتع بخبرة عالية في ترجمة مواد الاتصالات والتسويق الداخلية والخارجية للقطاعين العام والخاص وغير الربحي، بما في ذلك: النشرات الصحفية (العرضية واليومية)، التقارير الإعلامية، المعلومات الأساسية، صحائف الوقائع وغيرها من المستندات التي أعطتنا خبرة لا مثيل لها في ترجمة المستندات الحكومية وغير الحكومية.

 

لم يتبق عليك سوى الاتصال بنا على الأرقام التالية 01101200420 (2+)

أقرأ معنا 

لماذا امتياز هو أفضل مكاتب الترجمة السياحية في السعودية؟

احصل على خدمة ترجمة المستندات الصناعية من أفضل مكاتب الترجمة الصناعية

هل تبحث عن أفضل مكاتب الترجمة الطبية بالسعودية؟

ترجمة القرآن والسُنة من أفضل مكاتب الترجمة الدينية

“امتياز” هو من أفضل مكاتب الترجمة القانونية

هل تبحث عن مكتب ترجمة طريقة برايل بالإمارات؟

اتصل بامتياز مكتب الترجمة العلمية الذي تبحث عنه ( 01101200420 (2+)

انشر الان
ترجمة المستنداتلماذا تحتاج إلى مكتب ترجمة المستندات الحكومية ؟ وأين تجده ؟!