لقاءنا اليوم مع أفضل مكتب ترجمة معتمد في الخرج” امتياز للترجمة المعتمدة” والذي يضم نخبة من أفضل خبراء الترجمة الإنجليزية الصينية والصينية الإنجليزية، سنحاول في هذا اللقاء الرد على كافة  التساؤلات التي وصلتنا على مدار الفترة الأخيرة حول الترجمة الصينية وكيف تصبح مترجم صيني. 

يظل بإمكانكم إرسال المزيد من التساؤلات والاستفسارت عبر البريد الإلكتروني الخاص بنا: (   info@emtyiaz-translation.com )

كما يمكنكم ترك استفسارتكم في تعليق أدناه.

 

  • نبذة عن فريق الترجمة الصينية في “امتياز للترجمة المعتمدة” أفضل مكتب ترجمة معتمد في الخرج:

 

يضم مكتب امتياز فريق ترجمة صيني – إنجليزي، وإنجليزي – صيني على أعلى مستوى. فريق الترجمة الخاص بنا معتمد من السفارة الصينية. كما أن جميع أعضاء الفريق حاصلين على درجة الماجستير في دراسات الترجمة والتاريخ الصيني القديم والعديد منهم حاصلون على الدكتوراه أيضًا. تزيد خبرة فريق الترجمة الخاص بنا عن 10 سنوات في الترجمة الصينية التحريرية والفورية.

 

شارك فريق الترجمة الصينية الخاص بنا في ترجمة العديد من المستندات والوثائق وتغطية الفعاليات الرسمية والشعبية؛ الثقافية والدينية والقانونية … إلخ. إذا كنت بحاجة لترجمة أي ملفات أو مستندات أو فعاليات ومؤتمرات حية باللغة الصينية فنحن على استعداد لتقديم أفضل الترجمات في جميع التخصصات.

 

لطلب الخدمة اتصل بنا على الرقم التالي: (  01101200420 (2+)  )

 

  • مقدمة عن اللغة الصينية:

 

لأسباب مختلفة يحب الكثيرين تعلم جميعًا اللغة الصينية. ولكن إذا وصلت إلى مستوى متقدم في اللغة الصينية، فمن المنطقي أن تجعلها على الأقل جزءًا من مهنتك. أمامك العديد من الفرص بداية من تدريس اللغة وصولًا إلى العمل في مجال الترجمة الصينية!

 

بغض النظر عن التدريس يفكر العديد حقًا في العمل في الترجمة. لكن ما الذي يتطلبه الأمر لتصبح مترجمًا؟ إلى أي مدى تريد أن تكون جيدًا؟ ماذا تدرس للوصول إلى هناك؟ ….. إلخ.

 

  • دعنا نبدأ المقابلة:

 

س:   لنبدأ بالسؤال الذي اجتمع عليه نسبة كبيرة من القراء ” كيف تصبح مترجمًا صينيًا إنجليزيًا؟ إلى أي مدى تحتاج أن تكون جيدًا قبل أن تفكر في أن تصبح مترجمًا؟ كيف أعرف أنني مستعد؟

 

ج:   من الناحية المثالية، يجب أن تتمتع بمهارات جيدة جدًا في فهم اللغة التي تترجم منها، وإلمامًا أصليًا باللغة التي تترجم إليها. نعني ما قرأته للتلو تمامًا مهارات “جيدة جدًا” للقيام بذلك يمكنك قراءة مجموعة متنوعة من النصوص الكتب والصحف والمجلات وما إلى ذلك. سيغنيك ذلك عن البحث المتكرر في القواميس.

 

عليك تعلم لغتين في نفس الوقت: لغة القراءة والكتابة (الأحرف الصينية) ولغة التحدث والاستماع (الماندرين التي يتحدثها الغالبية العظمى في الصين). إنهما نظامان لغويان مختلفان تمامًا وبهما عدد قليل من مفردات اللغات الأوروبية.

 

  • هل تبحث عن أفضل مكتب ترجمة معتمد في الخرج متخصص في الترجمة الإنجليزية الصينية؟

 

اتصل بمكتب امتياز للترجمة المعتمدة الآن واحصل على ترجمة صينية احترافية على يد كبار المترجمين الصينيين.

 

 للحصول على مزيد من التفاصيل. اضغط هنـــــــــــــــــــــــا.

 

س:    حسنًا، ما الذي يجب أن أدرسه للوصول إلى هذا المستوى؟ ما هي الأدوات والموارد المتاحة؟

 

ج:     هناك العديد من الأساليب المتاحة لتعلم اللغة، وكل مدرسة ولها أسلوبها الخاص، ولكن من وجهة نظر خبراء مكتب امتياز للترجمة المعتمدة أفضل مكتب ترجمة معتمد في الخرج الأمر بسيط للغاية. لتحسين مهارة ما، ما عليك سوى أن تتدرب، كل يوم، على مدى فترة طويلة من الزمن، ستحرز تقدمًا ملحوظًا لطالما تواظب على التدريب والتعلم لأطول فترة ممكنة.

 

ويشير خبراء الترجمة الصينية لدينا إن أهم شيء في الترجمة الصينية هو قدرتك على فهم مجموعة واسعة من النصوص. لذا اقرأ بقدر ما تستطيع. قم بتدوين الكثير من الملاحظات. وكن دائمًا شخص فضولي فيما يتعلق بكيفية ترجمة الكلمات والتعبيرات المختلفة. والأفضل من ذلك أن تدرب  نفسك على الترجمة، ثم تمنح الفرصة للآخرين لتقديم تعليقاتهم حول ترجمة. هذا يمنحك فرصة أفضل لتطوير ترجمتك.

 

  • هل يجب كتابة الحروف الصينية باليد عند ترجمتها؟

 

نظرًا لأن معظم مترجمي اللغة الصينية عادة ما تكون لغتهم الأم هي الإنجليزية وغالبًا ما يترجمون إلى الإنجليزية فقط، فإن القدرة على كتابة الأحرف الصينية يدويًا ليست مهمة على الإطلاق. وحتى لو كنت تترجم إلى اللغة الصينية، فلن تكتب يدويًا أبدًا، إلا في امتحان الترجمة. ومع ذلك، فنحن من أشد المشجعين لتعلم كتابة الأحرف الصينية لجميع طلاب اللغة الصينية. لكن هذا موضوع آخر تمامًا لا يشغلنا كثيرًا في الترجمة.

 

  • ما نصائح مكتب امتياز أفضل مكتب ترجمة معتمد في الخرج للطلاب المتوسطين الذين يطمحون إلى أن يصبحوا مترجمين؟

 

لا تنزعج من أي شخص يقول إنك لست جيدًا بما يكفي لتكون مترجمًا! حاول فقط تنمية ذاتك واهتمام بتطوير ترجمة ولا تهتم لما يقوله الآخرين وخاصة المحبطين. إذا تمكنت من العثور على مترجم يدعمك ويوجهك من وقت لآخر، فهذا رائع، ولكن إذا لم يكن بإمكانك القيام بذلك فلا بأس لا يزال بإمكانك إحراز الكثير من التقدم بمفردك.

 

أيضًا، إذا كنت تحلم بأن تصبح مترجمًا يومًا ما ولكنك تشعر أن مستواك اللغوي لم يصل إلى المستوى المطلوب حتى الآن، فلا تستسلم. قد لا تكون لغتك الصينية قريبة من المستوى المطلوب لبدء الترجمة الاحترافية، لكن هذا لا يجب أن يمنعك من ممارسة اللغة. في الواقع، يجب أن يدفعك ذلك للعمل بجدية أكبر. إذا لم تتخذ هذه الخطوة الأولى، فلن تصل إلى المستوى المطلوب في القريب العاجل!

 

  • ماذا لو كانت مهارتي في الاتصال متقدمة بالفعل، ما الذي يجب أن أمارسه حينها لأصبح مترجمًا؟

 

إذا كانت لديك مهارات متقدمة في فهم واستيعاب اللغة الصينية المكتوبة بالفعل، فيجب أن تبدأ بالبحث عن فرص ترجمة حقيقية. تواصل مع أكبر عدد ممكن من الأشخاص والشركات دعهم يعرفون أنك مترجم محترف وتبحث عن عمل. تواصل مع وكالات وشركات مختلفة تبحث عن مترجمين صينين. أهم شيء من وجهة نظرنا هو أن تعرف جيدًا ما تستطيع أن تقدمه لهم بالضبط ولا تقبل أي وظيفة تفوق قدراتك، حتى لا تضع نفسك في مأزق. فقد تخطيء في ترجمة شيء ما وتتأزم الأمور.

 

  • بماذا يجب أن أهتم أكثر؛ دورات الترجمة الرسمية أم شهادات الترجمة؟

 

لا، داعي للبحث عن شهادات ترجمة لا فائدة منها.يعتمد مدى فائدة الشهادة حقًا على الدورة التدريبية والقيمة الحقيقية التي تعود عليها. لذلك أوصي بضرورة معرفة أكبر قدر ممكن عن الدورات التدريبية قبل التسجيل بها. لا تأخذ شهادات فحسب ابحث عن تدريبات في المنطقة والصناعة والاتجاه اللغوي الذي تأمل العمل فيه.

 

  • كيف ينجح خبراء أفضل مكتب ترجمة معتمد في الخرج في ترجمة الكلمات التي ليس لها مفهوم مباشر في اللغة الأخرى؟

 

هذا موضوع يمكنك مناقشته في كتاب كامل! غالبًا ما يصادف المترجمون كلمات ليس لها مثيل في اللغة الهدف، خاصةً إذا كانوا يترجمون الصينية إلى الإنجليزية. في معظم الحالات، نقوم في امتياز بإعادة الصياغة والوصول للمعنى المطلوب. هذا في الواقع ليس معقدًا كما تعتقد. عليك أن تفعل ذلك لتوصيل المعنى المطلوب بشكل صحيح!

 

  • هل لديكم أي استفسارات أخرى لفريق أفضل مكتب ترجمة معتمد في الخرج في الترجمة الصينية؟

 

نأمل أن نكون قد غطينا أكبر عدد ممكن من التساؤلات والاستفسارات الخاصة بكم التي وصلتنا. ويسرنا الرد على أي تساؤلات جديدة في القريب العاجل. فقط راسلونا. يسعدنا التواصل معكم 24/7.  01101200420 (2+)  ). 

 

اتصل-بنا في افضل مكتب ترجمة معتمد في الخرج

 

موضوعات مهمة 

تعرف على أفضل شركة ترجمة فورية

ترجمة ابحاث علمية

ترجمة ابحاث علمية

الترجمة القانونية : (تعريفها – متطلباتها واشكالياتها)

دليل الترجمة السياحية من امتياز أفضل شركة ترجمة سياحية بالسعودية

كيفية ترجمة ملف PDF في أفضل مكتب ترجمة معتمدة اون لاين في السعودية

كيف تختار الأفضل لك في برامج الترجمة؟ من أفضل مكتب ترجمة معتمدة اون لاين بالسعودية

احصل على ترجمة مميزة كترجمة أفضل شركة ترجمة علمية في السعودية

 

 

انشر الان
ترجمة المستنداتمقابلة مع خبراء أفضل مكتب ترجمة معتمد في الخرج للإجابة على تساؤل كيف تصبح مترجم إنجليزي صيني؟