محتويات المقالة:
خدمات ترجمة وتوطين التصنيع الصناعي:
يعتمد المصنعون الصناعيون على خبرتنا في الترجمة والتعريب:
في “امتياز” نتمسك بالمبدأ التالي: إذا لم تفهم الأمر، فلا يمكنك ترجمته!
يمكنك طلب ترجمة أسهل لمنظمتك الصناعية من افضل مكتب ترجمة صناعية :
ما هي أنواع الترجمات التي يقدمها “امتياز” افضل مكتب ترجمة صناعية :
تشمل خدمات الترجمة الاحترافية التي نقدمها (على سبيل المثال لا الحصر) الوثائق التالية:
خدمات الترجمة الصناعية دائمًا يطلبها الكثير من العملاء خاصة المهندسين ومالكي المصانع والشركات، ولهذا يحتاجون إلى ترجمات دقيقة للصناعات البسيطة والمعقدة من افضل مكتب ترجمة صناعية .
خدمات ترجمة وتوطين التصنيع الصناعي:
التصنيع الصناعي هو مسعى عالمي – غالبًا ما تغطي عملية تحويل المواد الخام إلى منتجات صناعية متعددة، حيث تنشأ المواد الخام في مجموعة واحدة من البلدان، ويمكن الحصول على الأجزاء التصنيعية في بلدان أخرى، وقد يحدث التجميع في المزيد من البلدان، مع توسع شركات التصنيع الصناعي بشكل متزايد في الأسواق الدولية.
ولكن كيف يمكنك تنسيق جميع نقاط الاتصال والتعليمات على طول الطريق؟ إن “امتياز” هنا لمساعدتك على التواصل عالميًا خلال عملية ترجمة التصنيع الصناعي، بصفتنا شركة ترجمة وتعريب متكاملة الخدمات، فإننا نعمل بأكثر من 20 لغة، بما في ذلك جميع اللغات الأوروبية والآسيوية والأمريكية والأفريقية والشرق أوسطية.
أقرأ ايضا : احصل على خدمة ترجمة المستندات الصناعية من أفضل مكاتب الترجمة الصناعية
يعتمد المصنعون الصناعيون على خبرتنا في الترجمة والتعريب:
المترجمون التحريريون والفوريون لدينا المدربون تدريبًا عاليًا ليسوا مترجمون أو لغويين فحسب، بل يحملون أيضًا درجات علمية متقدمة وخبرة عمل حقيقية في صناعة التصنيع الصناعي، مما يمنحك راحة البال، لأن مشروعك يتجاوز أي حواجز لغوية.
في “امتياز” نتمسك بالمبدأ التالي: إذا لم تفهم الأمر، فلا يمكنك ترجمته!
هذا هو السبب في أننا نطلب من جميع المترجمين والمحررين والمراجعين لدينا الحصول على التعليم والتدريب والخبرة العملية في صناعة التصنيع الصناعي بما يتناسب مع الموضوع الذي يترجمونه، حيث يعد نظام مراقبة الجودة الدقيق لدينا هو الأكثر شمولًا في الصناعة، مع وجود نظام من الضوابط والتوازنات مطبق طوال العملية بأكملها – بدءًا من اختيار مديري المشروع إلى المراجعة النهائية للوثيقة المترجمة.
أقرأ ايضا : احصل على أفضل خدمة ترجمه من انجليزى لعربى 24/7 مع امتياز
يمكنك طلب ترجمة أسهل لمنظمتك الصناعية من افضل مكتب ترجمة صناعية :
تتوسع الشركات الصناعية أكثر فأكثر في الأسواق الدولية، وقد تنشأ مواد خام معينة من بلد ما، بينما يتم الحصول على مواد خام أخرى من دول أخرى ويتم تجميعها في دولة أخرى، وبالتالي، فإن التواصل بين الثقافات أمر حيوي بشكل متزايد لأن عملية تحويل المواد الخام إلى منتجات نهائية تعزز العولمة.
سواء كانت مؤسستك تساهم في الزراعة أو الأنظمة الكيميائية أو التصنيع أو التشغيل الآلي، فأنت بحاجة إلى ترجمات دقيقة يمكنك استخدامها لتوزيع المواد على مناطق مختلفة على المستوى الدولي، فكل منطقة لها لغتها الخاصة وحتى داخل هذه المناطق توجد لهجات محددة يجب فهمها، حيث يتفهم “امتياز” مدى تعقيد عملك وأهمية الترجمات التي تدعم اللغات واللهجات المختلفة.
الأمر الأكثر صعوبة بالنسبة للمؤسسات الصناعية هو الكم الهائل من الوثائق ومواد التدريب والعقود القانونية والكتيبات ومعلومات البائع التي تتضمن التواصل بين جميع الأطراف، غالبًا ما تكون المنظمات الصناعية دولية منتشرة في بلدان ومواقع ولغات متعددة، لذا فأنت بحاجة إلى مترجمين يفهمون العمل وكذلك اللغة الهدف المطلوبة لتوزيع هذه المواد.
أقرأ ايضا : 5 أسباب لترجمة أوراقك في امتياز افضل مكتب ترجمة علمية
ما هي أنواع الترجمات التي يقدمها “امتياز” افضل مكتب ترجمة صناعية :
- خدمات ترجمة الصمامات والتركيبات
- خدمات ترجمة المعادن والتعدين
- خدمات ترجمة التصنيع
- خدمات الترجمة الكيميائية
- خدمات ترجمة نظام التشغيل الآلي
- خدمات الترجمة الزراعية
- ترجمة المحتوى الصناعي وأدلة المستخدم
بما أن معظم المحتوى الصناعي والتصنيعي يعتمد على البيانات بطريقة معقدة، إذًا يتطلب الأمر ترجمة معتمدة ودقيقة أيضًا، فقد يكون لديك تجارة وأدوات ورسومات ميكانيكية وخطط المعدات الأخرى التي تحتاجها مُترجَمة بتفاصيل دقيقة، حيث يمكن لخطأ واحد فقط أن يؤثر على مشروعك بالكامل، حتى أصغر خطأ في الترجمات الرقمية يمكن أن يحدث فرقًا كبيرًا في نجاح المشروع، في مكتب “امتياز” نضمن أن المصطلحات الخاصة بمجال عملك يتم ترجمتها بدقة دائمًا لكل زوج لغوي.
والأهم من ذلك هو المخططات ورسومات CAD التي غالبًا ما تستخدم مع المشاريع الكبيرة، ولهذا يا عزيزي، فأنت بحاجة إلى شخص لا يمكنه فهم هذه التعليمات المعقدة فحسب، بل يمكنه أيضًا ترجمتها إلى لغات أخرى دون أي أخطاء، لذلك من المهم لأي مشروع صناعي أن يفهم الشخص الذي يقوم بتحليل وترجمة مستنداتك إجراءاتك، حيث يتمتع المتخصصون في “امتياز” بخبرة في العمل مع الترجمات عالية التقنية ولديهم العديد من الأدوات المتخصصة تحت تصرفهم.
أقرأ ايضا : أين تعثر على خدمة ترجمه بالعربي بأسعار مناسبة؟!
تشمل خدمات الترجمة الاحترافية التي نقدمها (على سبيل المثال لا الحصر) الوثائق التالية:
- اتفاقيات الشراء أو الإيجار
- أوراق بيانات سلامة المواد
- ملصقات المنتجات والتغليف والكتالوجات
- استطلاعات الموقع
- تعليمات المستخدم والتشغيل
- طلبات براءات الاختراع
- تعليمات الأمان
- كتيبات الخدمة والصيانة والسياسة
بعد أن نحلل مشروعك، نقوم بإعداد المكونات الإدارية ونبقيك على اطلاع دائم بالتقدم، لدينا نظام إدارة ترجمة يمكنك أنت وفريقك استخدامه لمراجعة الحالة والمعالم أثناء تقدم المشروع.
يمتلك “امتياز” افضل مكتب ترجمة صناعية قاعدة بيانات لغوية فريدة وراسخة تساعدنا على ترجمة المصطلحات المعقدة، وهذا يساعدنا أيضًا في الإبلاغ عن أي مشاكل محتملة حتى نتمكن من إصلاح أي مشكلات مثل الوضوح في الترجمات وتجنب الترجمة الحرفية، حيث يتبع جميع المتخصصين لدينا مجموعة محددة من الإرشادات.
بغض النظر عن المورد الاحترافي الذي يعمل في مشروعك، ستحصل دائمًا على أعلى جودة خلال عملية الترجمة بأكملها، نحن نصحح جميع محتوياتنا قبل تسليمها إليك، وتستند إجراءاتنا إلى الجودة وليس الكمية.
عزيزي العميل، إذا كنت بحاجة إلى فريق من المحترفين لضمان الجودة مع كل ترجمة صناعية لديك، فاتصل بنا لمعرفة كيف يمكننا أخذ وثائقك القياسية وترجمتها إلى جمهور دولي، هي اتصل بنا على ( 01101200420 (2+))
أقرأ ايضا : هل يستفيد أصحاب شركات الأدوية من افضل مكتب ترجمة طبية ؟
أقرأ ايضا : أهمية اختيار افضل مكتب ترجمة سياحية
أقرأ ايضا : هل ما زلت تبحث عن أفضل مكاتب الترجمة التاريخية ؟
أقرأ ايضا : لماذا يجب ترجمة كشف الحساب البنكي في مكاتب الترجمة المالية المعتمدة تحديدًا؟
أقرأ ايضا : كيف تختار مترجم البحوث العلمية الجامعية بالسعودية لترجمة بحثك؟
أحدث التعليقات