تعامل معنا نحن مكتب “امتياز” لأعمالك وترجماتك التجارية كلما دعت الحاجة إلى دقة 100٪ وجودة عالية في التعبير، فنحن نمتلك أفضل مترجم اكاديمي على الإطلاق في الوطن العربي، كن متأكدًا من ذلك، وهذا يعني أن جميع المواد الخاصة بك التي تواجه العميل، وفي أي وقت قد يؤدي أي خطأ إلى الإضرار بعملك أو سمعتك.
أيضًا لا تتضمن الترجمات الاحترافية للميزانية مراجعة ثانية للمترجم، مما يعني أنهم يتحملون مخاطر بسيطة لوقوع خطأ بشري، فبعد كل شيء، المترجمون بشر ويمكن أن تحدث الأخطاء، ومع ذلك، فإن مترجمينا هم من المحترفين ذوي الخبرة والمؤهلين ولديهم سجل حافل من الجودة في العمل بالنسبة لنا، إنهم يقدمون باستمرار ترجمات ذات معايير مهنية عالية، وبالتالي فإن مخاطر الخطأ منخفضة.
يا عزيزي قل وداعًا للمخاوف بشأن جودة الترجمة!
تعامل معنا في مشروعك التالي، وتأكد من أنك ستحصل على معايير احترافية عالية.
محتويات المقالة:
مميزات خدمات مكتب “امتياز” التي تتضمن أفضل مترجم اكاديمي :
حيث تتطلب مشاريع الترجمة شكلًا من أشكال الخبرة الخاصة من المترجمين الذين:
أنواع الترجمات التي يمكن لأفضل مترجم اكاديمي ترجمتها:
ما الذي يميز شركة “امتياز” للترجمة المعتمدة عن غيرها من شركات الترجمة؟
يتضمن نموذج طلب من مكتب “امتياز” ما يلي:
تعرف أكثر على أفضل مترجم اكاديمي من مكتب “امتياز” أفضل مكتب ترجمة معتمدة:
تأكد من اطلاعك على مدونتنا الخاصة بنا!
مميزات خدمات مكتب “امتياز” التي تتضمن أفضل مترجم اكاديمي :
- لقد تجاوزت خدمات ترجمة الأعمال والشركات التي نقدمها توقعات العملاء لأكثر من 5 أعوام.
- ستحصل على عروض وخصومات عندما تنضم إلى قائمتنا الطويلة من العملاء الراضين
- نحن نتمسك بأفضل ممارسات الترجمة ونركز بشكل ثابت على جودة الترجمة
- يمكنك الاختيار من بين خيارين لجودة الترجمة لمطابقة احتياجات أعمالك التجارية والترجمة التجارية بدقة
- يمكننا التعامل مع جميع أنواع المستندات والمواد والملفات
- نترجم بأكثر من 20 لغة
- سيتم ترجمة نصوصك المتخصصة والتقنية بواسطة خبراء تقنيين
- يتم قبول ترجماتنا التجارية المعتمدة من قبل جميع السلطات والهيئات والسفارات
- خبرتنا اللامحدودة والتي لا مثيل لها في الجودة في جميع أنواع الترجمة
- سيتم التعامل مع مشاريعك من قبل مديري المشاريع المحنكين في مجال الأعمال والذين يعرفون ما تعنيه الخدمة الجيدة وسيهتمون باهتماماتك
حيث تتطلب مشاريع الترجمة شكلًا من أشكال الخبرة الخاصة من المترجمين الذين:
- لديهم معرفة فنية أو قطاعية محددة،
- الدراية بالعمليات والمنهجيات، أو
- المهارات والخبرة المتخصصة.
أنواع الترجمات التي يمكن لأفضل مترجم اكاديمي ترجمتها:
- الترجمات الفنية – تتطلب هذه الترجمة مترجمين ذوي خبرة في مجال (لأنك إذا لم تفهم النص بالكامل، فلا يمكنك ترجمته بشكل صحيح)، وغالبًا ما تتضمن المشاريع أيضًا ترجمة النصوص المترجمة إلى عمل فني لتصميم الرسوم.
- الترجمات القانونية – هناك حاجة إلى خلفية قانونية لفهم النصوص القانونية بشكل كامل، وترجمة المفاهيم بشكل صحيح والكتابة بأسلوب قانوني مناسب.
- ترجمة براءات الاختراع – يجب تدريب المترجمين على المتطلبات الخاصة لترجمة البراءات، ويمكن للنصوص التعامل مع الأمور التقنية العالية التي تتطلب مترجمين ذوي خبرة فنية متخصصة.
- ترجمات الكتيبات – غالبًا ما تجمع بين النصوص الفنية والقانونية والتسويقية، لذا فإن التحدي يكمن في الترجمة الجيدة عبر تلك الأساليب المختلفة، فقد تكون هناك حاجة إلى مترجمين مختلفين، وغالبًا ما توجد أيضًا قيود على المساحة، حيث يمكن أن تكون الترجمة طويلة جدًا.
- الترجمة الصوتية والمرئية – هناك عدد من التحديات في ترجمة الكلام المسجل، لذا نحن نستخدم منهجيات مختلفة اعتمادًا على كيفية استخدام الترجمة ودرجة الدقة المطلوبة.
- ترجمة مستندات التأمين – لدينا عمليات لصقل المعلومات الأساسية وتجاهل ما هو غير ضروري لأنواع معينة من ترجمة التأمين، إنه يوفر أموال عملائنا.
- خدمات ترجمة المواقع الإلكترونية – التحدي المتمثل في تحديد المحتوى غير الضروري أو الذي لن يكون له التأثير المطلوب في الثقافات المستهدفة، وبالتالي يجب تكييفه. بالإضافة إلى تلبية المتطلبات الفنية لمشرفي المواقع.
- الخدمات متعددة اللغات – “امتياز” مكان متخصص لترجمة جميع المستندات أيًا كان نوع مجالها، وذلك بلغات متعددة تمتد لأكثر من 20 لغة، بالإضافة إلى امتلاك البرنامج والمعرفة اللازمة لإنتاج عمل فني مترجم بجودة احترافية بهذه اللغات.
ما الذي يميز شركة “امتياز” للترجمة المعتمدة عن غيرها من شركات الترجمة؟
- امتلاكها لأفضل مترجم اكاديمي علمي
- ترجمات مضمونة الجودة
- الترجمة الأولية من قبل مترجم محترف ذو خبرة أو مؤهّل أو خبير في القطاع الذي تتم ترجمته
- مراجعة كاملة للمترجم الثاني
- الالتزام بالصيغة النهائية المتفق عليها بين المترجم والمراجع
- فحص جودة المنتج النهائي من قبل مدير المشروع
حيث إن خدمات ترجمة الأعمال من مكتب “امتياز” للترجمة المعتمدة هي أفضل الممارسات التي نعتمد عليها وتتوافق مع معايير الترجمة الدولية، وبالتالي نحن نوفر أعلى مستوى من جودة الترجمة، كما إن السمة الرئيسية في مكتبنا هي المراجعة الثانية للمترجم، وقد تم عمل هذا لالتقاط أي خطأ من قبل المترجم الأولي قد يكون قد تسلل، وتحديد الصياغة وصقلها إذا لزم الأمر.
يتضمن نموذج طلب من مكتب “امتياز” ما يلي:
- اسمك*
- بريد الالكتروني*
- بيانات المتصل من رقم هاتف أو إيميل
- شركتك / مؤسستك*
- ترجمة من (لغة) *
- ترجمة إلى (لغة) *
ثم قم بتحميل الملف
أنواع الملفات المقبولة: doc وdocx وpdf وtxt وMax
تعرف أكثر على أفضل مترجم اكاديمي من مكتب “امتياز” أفضل مكتب ترجمة معتمدة:
يمتلك المترجمون الأكاديميون المتواجدين بشركة “امتياز” للترجمة المعتمدة ثروة من الخبرة في الترجمة ومعرفة واسعة بالأوساط الأكاديمية وتاريخ عمل متنوع ومتخصص، كما نتمتع بخبرة في التعامل مع جميع أنواع مشاريع ترجمة الأعمال، بدءًا من المشروعات الصغيرة جدًا وحتى المشروعات الكبيرة والمشاريع المعقدة متعددة اللغات.
وهذا بفضل خبرتنا الواسعة وقدرتنا على تقييم المشروع من منظور كل من المترجم والإدارة، وبهذا نضمن أن مشروعات العميل سيتم تنظيمها على النحو الأمثل والتعامل معها بكفاءة باستخدام أفضل الممارسات في الترجمة، ولهذا نحن تتمتع شركة “امتياز” بخبرة 5 سنوات في إدارة مشاريع الترجمة عبر العديد من الصناعات محليًا وخارجيًا.
ولهذا يتسم كل مترجم اكاديمي متواجد معنا بنفس القدر من البراعة في إدارة العمليات لمشاريع ترجمة الأعمال المباشرة والمعقدة ومتعددة الأوجه.
تأكد من اطلاعك على مدونتنا الخاصة بنا!
تم تصميم مقالاتنا ومقاطع الفيديو وآراء العملاء الخاصة بنا لمساعدتك على اتخاذ قرارات أكثر ذكاءً وتحقيق نتائج أفضل لاحتياجات الترجمة الخاصة، مع معرفة الوقت الذي ستستغرقه الترجمة، وبهذا تضمن أن مشاريعك متعددة اللغات ستكون ناجحة مئة بالمائة.
هل أنت جاهز للمشاركة في خدمات الترجمة المتخصصة لدينا؟، ابدأ بجعل فريقنا يقتبس من مشروعك، ولمزيد من المعلومات عن أسعار الترجمات هيا راسلنا الآن على 01101200420 (2+)
أقرأ معنا
لا تقلق بشأن المساعدة في ملء استمارة الشنجن
احصل على خدمة ترجمة الأفلام والمسلسلات من “امتياز”
هل أصبح من الصعب البحث عن أفضل مترجم طبي متخصص؟
قم بـ ترجمه رسائل الماجستير باحترافية مع مكتب امتياز 24/7
هالحين يتوفر لديك أفضل مكاتب الترجمة الأدبية
وسع نشاطك في كندا مع أفضل مكاتب الترجمة التجارية بالإمارات
امتياز أفضل مكاتب الترجمة الفورية المعتمدة بالسعودية 01101200420(2+)
لماذا تحتاج إلى مكتب ترجمة المستندات الحكومية ؟ وأين تجده ؟!
أحدث التعليقات