الترجمة العلمية

قم بالسحب للتكبير

خدمة الترجمة العلمية من أهم الخدمات التى نقدمها فى شركة إمتياز للترجمة المعتمدة حيث تتمتع بالدقة العالية على يد فريق عمل من المترجمين المعتمدين لدى جميع السفارات والهيئات الحكومية الفرق بين الترجمة الأدبية والترجمة العلمية ينتج الفرق بين الترجمة الأدبية والترجمة العلمية عن سببين رئيسين:

  • الاختلاف بين النصوص الأدبية والنصوص العلمية

  • الاختلاف بين طبيعة عمل المترجم الأدبي وغايته وطبيعة عمل المترجم العلمي وغايته.

نقاط يتم مراعاتها أثناء خدمة الترجمة العلمية :

  • نقل المعلومات

  • الموضوعية والتزام الدقة المتناهية والأمانة في التعبير عن الفكرة التي يريد توصيلها

  • مراعاة ترتيب عناصر النص بالطريقة التي رتبت فيها في الأصل حتى لو تنافى ذلك مع جمال الأسلوب ومنطق اللغة التي ينقل إليها

  • إستخدام الأرقام والرموز والمصطلحات والمختصرات التي تصيب الهدف بشكل مباشر.

ويشمل نطاق الترجمة العلمية لدينا على الأقسام التالية :

  • ترجمة الرسائل العلمية

  • خدمة الترجمة المعتمدة للكتب والمجلات

  • ترجمة رسائل الماجيستير والدكتوراة

  • ترجمه البحوث العلمية والجامعية

  • ترجمة الأبحاث الأكاديمية

  • ترجمة براءات الإختراع

لماذا يفضلون عملاؤنا التعامل معنا بإستمرار

  • دقة الترجمة بفضل الله التى تخلو من أى أخطاء لغوية أو نحوية.

  • المصداقية التامة والإلتزام بموعد التسليم أيا كان حجم الملف المراد ترجمته.

  • خدمة عملاء على مدار اليوم طوال الأسبوع.

  • الترجمة المعتمدة لدينا إلى أكثر من 30 لغة مختلفة ومقبولة لدى جميع الجهات والسفارات على مستوى العالم.

لذلك لا تترد عزيزى العميل فى طلب خدمة الترجمة الدينية لدينا ففريق خدمة العملاء بإنتظارك الآن لمساعدتك أينما كنت.

طلب الخدمة

يمكنك ارسال طلب الخدمة الخاص بك بسهولة من خلال استخدام الاستمارة التالية

Loading

انجازاتنا

شركة امتياز على مدار 5 سنوات من خدمة عملائنا

تواصل معنا

خدمة عملاء متاحة دائما للرد على استفساراتكم و تلقى طلباتكم