امتياز وجهتك الأولى للحصول على ترانسليت معتمدة في كل التخصصات

امتياز وجهتك الأولى للحصول على ترانسليت معتمدة في كل التخصصات

 

يٌفضل عملائنا الكرام أفراد وشركات؛ وسيل كبير من العملاء الجدد؛ ترجمة أوراقهم ومستنداتهم وملفاتهم المختلفة، هنا في مكتب امتياز للترجمة المعتمدة، أفضل مكتب ترجمة معتمد، وأشهر مكاتب الترجمة في الشرق الأوسط، حيث توافر كبار المترجمين في كافة التخصصات وجميع اللغات المتداولة من حولنا والتي تصل لـ 120 لغة؛ بفضل الخبرة والسرعة والتفاني في العمل، والتأكيد على مراجعة الترجمة بشكل كامل من قبل مترجم ثاني، قبل التسليم؛ انفردنا بثقة عملائنا الكرام في ربوع الشرق الأوسط ومنحوا امتياز؛ ثقة كبيرة لترجمة كل ما يحتاجون من ملفات ومستندات وأوراق وصوتيات وغيرها بمنتهى الاحترافية. في امتياز أنت على موعد مع أفضل خدمة ترانسليت على الإطلاق، من حيث الجودة، الدقة، السرعة، التكلفة، الاحترافية….. اكسر حاجز اللغة مع امتياز. ابقى معنا لمعرفة المزيد، حول خدمات الترجمة الاحترافية المتوفرة لدينا.

 

 

نبذة عن مكتب امتياز

 

امتياز مكتب ترجمة معتمد، يقدم سلسلة من أفضل خدمات الترجمة التحريرية والفورية بـ120 لغة، يضم مكتبنا رواد الترجمة في الشرق الأوسط، إنجليزي، عربي، فرنسي، عبري، إيطالي، صيني، روماني، يوناني، روسي، تركي، ألماني، والمزيد والمزيد لدينا. يوفر امتياز خدمات ترجمة؛ علمية، أدبية، سياسية، اقتصادية، سياحية، تجارية، مالية، هندسية، صناعية، قانونية، طبية، رسمية، على يد كبار المترجمين في كل مجال، مكتب امتياز للترجمة المعتمدة المكتب الوحيد الذي يترجم لك عزيزي العميل؛ جميع أنواع المستندات أيًا كان نوعها أو مستوى صعوبتها، وفي أي موعد تسليم. هذا يعني أن أي شيء بعد اليوم يمكن أن يقف أمام حصولك على أفضل ترجمة؛ لا نوع الملف ولا تخصص الترجمة، ولا حجم ولا طول الترجمة، ولا المكان ولا بعد المسافة، ولا غيره، للحصول على أفضل خدمات الترجمة أيًا كان مكانك، قم بملء نموذج طلب الخدمة .

 

 

احصل على ترانسليت عربي إنجليزي وإنجليزي عربي احترافية

 

تعد الترجمة العربية الانجليزية والترجمة الإنجليزية العربية، من أكثر خدمات الترجمة التي يقدمها مكتب امتياز للترجمة المعتمدة، حيث يضم مكتب امتياز نخبة كبيرة من أفضل كبار المترجمين الإنجليزي والعربي، بالتعاون مع المتخصصين في المجال المطلوب يقدم فريق الترجمة الخاص بنا أفضل ترجمة عربي إنجليزي وإنجليزي عربي في أي تخصص كان. على سبيل المثال لا الحصر؛ خبرائنا لا يجيدون الترجمة الإنجليزية والعربية العلمية فحسب، بل يجيدون أدق الترجمات في المجال العلمي نفسه، حيث يضم فريق الترجمة العلمية الخاص بنا مترجمين متخصصين في ترجمة المقالات العلمية وآخرين في ترجمة الوثائق الفنية وآخرين في ترجمة المسارد وترجمة الموسوعة العلمية، ومترجمين خبراء في ترجمة دليل المشغل وأدلة وكتيبات المستخدم ومواصفات صحائف بيانات سلامة المواد، قيس على ذلك الحصول على أدق الترجمات في كل تخصص على حدا. مما يضمن لك الحصول على أدق وأفضل ترجمة أيًا كان تخصصها وأيًا كان المجال.

 

 

لماذا امتياز أفضل من يقدم ترانسليت احترافية؟

 

 

 

  • جودة 100%. تعتبر جودة ترجمتك على رأس أولوياتنا. امتياز أفضل من يقدم لك ترجمة دقيقة. 

 

  • مراجعة غير محدودة : لربما ذكرنا لك بعض المراجعات التي نقوم بها لمراجعة الترجمة من قبل المترجم نفسه ومترجم ثاني وفريق الجودة ومدير المشاريع لدينا، لكننا لم نذكر لك جميع المراجعات، تأكد مراجعتنا الغير محدودة سر حصولك على  ترانسليت احترافية من امتياز تحديدًا. للاستفسار وطلب الخدمة: .    

 

أفضل أسعار الترجمة لدى امتياز

 

أهلًا بك في أفضل مكتب ترجمة من حيث الجودة والسعر، نحن لا نغالي في أسعار الترجمة من أجل تقديم خدمة ترجمة عالية الجودة، ولا نقلل أسعار الترجمة على حساب الدقة، نحن نعطيك حقك عزيزي العميل في الحصول على أفضل ترجمة بأفضل سعر.

مقارنة بـ أسعار الترجمة في السوق، ستجد أن أسعار الترجمة لدينا أفضل ما يكون مقارنة بالأسعار الأخرى، والأهم؛ الحصول على أعلى جودة بأفضل سعر في أقل وقت ممكن. لحساب تكلفة ترجمة الملف الخاص بك، اطلب عرض سعر مجاني الآن.  (يرجى العلم أن عروض السعر المقدمة مجانية بالكامل وغير ملزم)

 

 

ترانسليت / ترجمة المستندات والملفات

 

مع اختلاف التخصصات واللغات التي يتخصص خبراء مكتب امتياز للترجمة المعتمدة في ترجمتها، يوفر امتياز أفضل الترجمات لجميع أنواع الملفات، بحيث يمكن لك عزيزي العميل ولأعزائنا العملاء أجمع ترجمة مستندات Word، ترجمة مستندات PDF، ترجمة ملفات PowerPoint، ترجمة ملفات Excel، … إلخ.

مع امتياز سوف تحصل على ترجمة مستندات احترافية ومتسقة بجودة 100%. للاستفسار وطلب الخدمة.

 

 

تعرف على خطوات سير ترانسليت مستنداتك وأوراقك في امتياز 

 

تمر عملية ترجمة المستندات والأوراق لدينا في مكتب امتياز أفضل مكاتب الترجمة المعتمدة في الخليج، بعدد من خطوات الهامة التي تضمن لك عزيزي العميل دقة وجودة ترجمتك من الألف للياء، دعنا نتطرق لخطوات سير الترجمة في امتياز:

 

  • استلام طلب الترجمة.
  • التواصل مع العميل ودراسة كافة التفاصيل.
  • تقديم عرض سعر مجاني.
  • توقيع العقود والاتفاق على كافة التفاصيل.
  • تعيين فريق ترجمة لتولي المشروع ( مع مراعاة أن يضم الفريق خبراء في اللغة والتخصص المطلوب).
  • مراجعة الترجمة من قبل مترجم ثاني.
  • إرسال الترجمة إلى فريق الجودة.
  • مراجعة الترجمة من قبل مدير المشاريع.
  • إرسال نسخة الترجمة النهائي إلى العميل.
  • انتظار رأي العميل وقبول أي تعديلات.

 

على الرغم من دقة عملية ترجمة الأوراق والمستندات والملفات في امتياز وكثرة المراجعة والتدقيق من قبل فريق الترجمة الخاص بنا، إلا أن ارتفاع مستوى الدقة لا يعني التعقيد، والصعوبة، عزيزي هنا في امتياز يمكنك أن تترجم جميع أوراقك ومستنداتك بأسهل ما يكون، وبأنسب الطرق بالنسبة لك، مع الاحتفاظ بأعلى مستوى دقة. حيث يمكنك أن تحصل على أفضل ترجمة ببساطة من خلال أحد الطرق التالية:

 

 

 

الخلاصة

 

باستمرار في حياتنا ودراستنا وأعمالنا، نحتاج إلى ترجمة العديد من الأوراق والمستندات والملفات المختلفة، الرسمية، والشخصية والمهنية، المتخصصة والعامة لتيسير الإجراءات وتخليص المصالح وكسب فرص أفضل على كافة الأصعدة والمستويات. رغم ذلك؛ إلا أن فئة كبيرة من الأفراد والشركات على حدًا سواء يخسرون فرص انطلاق وتوسع مهولة، بسبب عدم قدرتهم على تخطي حاجز اللغة! ونحن من موقعنا هذا في مكتب امتياز أفضل مكتب ترجمة معتمد، نؤكد على أن ترجمة أوراقك بواسطة مترجمين محترفين مثل خبراء ترجمة امتياز، من شأنها أن توفر عليك الكثير من الوقت والجهد ومال، وتوفر لك الكثير من الفرص على المستوى المحلي الدولي. 

 

للحصول على ترانسليت، لأيًا من أوراقك ومستنداتك الهامة أمامك الكثير من مكاتب الترجمة، لكن للحصول على ترانسليت احترافية ودقيقة 100% وسريعة وسعرها صديق للميزانية الخاصة بك، فأمامك امتياز تحديدًا. اكسر حاجز اللغة مع امتياز، وانعم بالمزيد من الفرص، لطلب ترجمة أوراقك ومستنداتك؛ من مكتب امتياز للترجمة المعتمدة أفضل مكاتب الترجمة في الشرق الأوسط، اضغط هنا

 

للحصول على أفضل خدمات الترجمة الإنجليزية والعربية الفورية بواسطة خبراء متخصصين ماهرون في الترجمة الفورية، بادر بالتواصل مع مكتب امتياز للترجمة المعتمدة الآن، وتواصل مباشرة مع مترجم انجليزي عربي فوري. للتواصل: ( )

احصل على عرض ترجمة معتمدة اون لاين من امتياز الآن  

احصل على عرض ترجمة معتمدة اون لاين من امتياز الآن  

يرغب الكثير من المستخدمين والعملاء في الحصول على ترجمة معتمدة اون لاين ، عند الرغبة في ترجمة الملفات أو المستندات والوثائق الخاصة بهم، ولكن هل توجد بالفعل ترجمة مجانية معتمدة أم أن الأمر مجرد ترند أو رغبة لدى المستخدمين تعكس مدى رغبة المستخدمين في ترجمة ملفاتهم بأنفسهم مجانًا ترجمة معتمدة أو الحصول على الخدمة من وكالة الترجمة المتعاقدين معها؟ 
دعنا نكتشف الأمر مع خبراء الترجمة المعتمدة في شركة امتياز للترجمة المعتمدة، دعنا نبدأ …. 

إذا كنت تريد إجابة واضحة على تساؤلك هذا: ففي حقيقة الأمر؛ الرد على هذا التساؤل بشكل جازم ليس سهلًا، نظرًا لأن الأمر يرتبط بعدة عوامل، إلا أنه بشكل مبدئي نستطيع أن نقول لك، قد توجد خدمات الترجمة المعتمدة في بعض الحالات بالمجان. ولكن بشكل عام لا توفر غالبية وكالات الترجمة خدمات الترجمة المعتمدة . حتى أنه لا يوجد أي محرك بحث يقدم ترجمة معتمدة أون لاين ! قد يقدم محرك بحث ترجمة آلية مجانية ولكن بالطبع أنت تعرف أن ترجمة جوجل وبينج وياندكس وغيرهم. لكن، كما اعتدنا: امتياز تختلف عن الآخرين! بإمكانك الآن الحصول على الخدمة الآن. احصل على تفاصيل العرض الآن.

 

لماذا خدمات الترجمة المعتمدة غير شائعة؟ 

الأمر يعود عزيزي المستخدم إلى عدة عوامل، يمكن توضيحها فيما يلي:. 

 

  • نتائج الترجمة المجانية المعتمدة قد تكون كارثية 

يمكن أن تكون الترجمات المجانية كارثية للأعمال التجارية والمؤسسات. حيث تكون الترجمة المعتمدة المعنية بتحويل النص المكتوب من لغة إلى أخرى – أمرًا بالغ الأهمية للوصول إلى الأسواق الخارجية وضمان فهم المستندات القانونية والطبية والتقنية من قبل الجمهور الذي يتحدث لغة أخرى. فإن كانت الترجمة خاطئة، فلن يتم استهداف السوق بالشكل الصحيح. 
إذا كان العثور على المترجم المعتمد أمرًا صعبًا للغاية فما بالك، بالعثور على ترجمة معتمدة ، هذا يعني أنه لا يمكن الوثوق في الترجمة المعتمدة في ترجمة الوثائق والمستندات الهامة. تظل الترجمة المجانية غير موثوقة؛ فهي تتم بشكل آلي عن طريق الذكاء الاصطناعي الذي لا يلتزم بالسياق ولا الدقة وغيرها من المعايير المتطلبة للترجمة الاحترافية. نتيجة لذلك ننصحك عزيزي المستخدم بعدم البحث عن ترجمة معتمدة مجانية بقدر ما يجب البحث عن خدمة ترجمة موثوقة!  

هل تريد ترجمة معتمدة أون لاين ؟ احصل على عرض ترجمة من امتياز الآن. (    +20 1101200420      ) 

  • تكاليف الترجمة المعتمدة عالية

لا تستطيع شركات الترجمة تحمل تكلفة الترجمة المعتمدة الغير مدفوعة، حيث تتطلب مثل هذه الخدمات الاعتماد على مترجمين محترفين وبالتالي دفع مقابل مادي مرتفع للمترجمين، بالإضافة إلى حاجة مثل هذه الخدمات للتوثيق والمراجعة والتدقيق وأدوات ترجمة دقيقة.
نتيجة لذلك من الصعب أن تتحمل وكالات الترجمة تكلفة الترجمة بالمجان.  

 

  • تتطلب الترجمة المعتمدة مترجم معتمد

يجب أن تتم الـ Certified translation بواسطة مترجم معتمد لديه خبرة في اللغة الهدف والمصدر، وخبرة في موضوع الترجمة المطلوب، لذا من الأفضل أن تدفع لمترجم معتمد مقابل الخدمة بدلًا من الترجمة مجانًا عبر الإنترنت، لكي لا تتحمل مزيد من الخسائر والتكاليف لإصلاح ما تسببت فيه الترجمة المجانية من أضرار، للتحدث إلى مترجم مجاني وطلب الخدمة

 

  • الترجمة المجانية لا تغطي هامش الربح

تسعى وكالات ومزودي الخدمات اللغوية إلى تحقيق هامش ربح مناسب من خلال تقديم خدمات الترجمة المعتمدة عبر الإنترنت، لذا من الصعب التوسع في تقديم خدمات الترجمة المعتمدة دون مقابل، نظرًا لأن الخدمة المجانية لا يغطي تكاليف الخدمة.

 

متى يمكن الوثوق في الترجمة المعتمدة ؟ 

رغبة منا في تلبية احتياجات العملاء والمستخدمين الذين يبحثون عن خدمات ترجمة معتمدة غير مدفوعة، فإن شركة امتياز للترجمة المعتمدة، تقدم عرض ترجمة معتمدة أون لاين ممتاز. اتصل بنا الآن على الرقم التالي واحصل على تفاصيل العرض. 

ملحوظة عرض الترجمة المجانية متاح لفترة محدودة، بادر بحجز العرض من خلال الدردشة الحية الآن.ـ  

 

ما لغات الترجمة المعتمدة الموجودة في امتياز؟ 

توفر امتياز خدمات الترجمة المعتمدة لأكثر من 120 لغة هدف ومصدر، على سبيل المثال لا الحصر؛ اللغة الإنجليزية والفرنسية والعربية والألمانية والعبرية، والسويدية، وعدد آخر. للتعرف على لغات الترجمة المتاحة لدينا انتقل إلى قائمة لغات الترجمة الخاصة بنا.

 

 

لماذا تطلب الخدمة من امتياز؟ 

تقدم شركة امتياز للترجمة المعتمدة مجموعة من أفضل خدمات الترجمة المعتمدة، على يد مجموعة من أفضل المترجمين على مدار الساعة.
تمتاز ترجمتنا ب:.

  1. الدقة.
  2. السرعة.
  3. الاعتماد.
  4. متوفرة في كافة التخصصات.
  5. متوفرة في 120 لغة.

 

امتياز هي شركة الترجمة الوحيدة التي تقدم مجموعة قيمة من خدمات ما بعد البيع، بداية من خدمة المراجعة أكثر من مرة، والتعديل والإضافة، وتطوير الترجمة أيضًا. لطلب الخدمة. قم بملأ نموذج طلب الخدمة التالي. 

 

موضوعات ذات صلة:

 

كيف أصبح مكتب امتياز أفضل مكتب ترجمة معتمد في مصر؟
أحسن ترجمة بالعربي موجودة في شركة “امتياز” للترجمة المعتمدة
هل يوجد تطبيق ترجمة نطق يترجم أثناء الحديث؟ امتياز للترجمة
اذهب وتزوج من حب حياتك دون قلق مع خدمات مكتب ترجمة معتمدة الرياض 
اطلع على أخطاء الترجمة من أشهر ترجمة معتمدة اون لاين السعودية
اطلب الآن أرخص ترجمة معتمدة اون لاين من “امتياز” لخدمات الترجمة
تعرف على فوائد ترجمة المستندات بواسطة مكاتب ترجمة معتمدة 
حافظ على تنسيق ملفك قبل وبعد الترجمة مع أفضل مكتب ترجمة معتمد
هل يصعب ترجمة ملفات الـ PDF؟، تعرف على ذلك من أفضل مكتب ترجمة معتمد اون لاين
تعرف على الترجمة الإبداعية VS الحرفية من أفضل مكاتب ترجمة معتمدة
كيف يواجه المترجمين أزمة كورونا مع أفضل مكتب ترجمة معتمدة في الرياض
تأثير ترجمة جوجل على تصنيف الـ SEO مع امتياز للترجمة المعتمدة   
تعرف على أفضل ممارسات الترجمة المالية مع أفضل مكتب ترجمة معتمدة
ترجمة المصطلحات الطبية
لا تقلق بشأن مستنداتك الطبية مع أفضل مركز ترجمة معتمد
جائزة الشيخ حمد للترجمة وموعد التقديم مع أفضل مكتب ترجمه معتمدة
استخدامات الترجمة في حياتنا اليومية مع أفضل مكتب ترجمة معتمدة جدة
حِل عقدة الخواجة وترجم ترجمه قانونية معتمده هالحين كيف ما تحب
لماذا تطلب مكاتب الترجمة المعتمدة من الشركات دليل أسلوب الترجمة؟ 
تعلم من أفضل مكتب ترجمة معتمدة كيف تكون محترف ترجمة فورية!
ما هي الترجمة العكسية ولماذا يحتاج عملك إليها مع أفضل مكتب ترجمه؟
كيف يلتزم أفضل مكتب للترجمة المعتمدة بقوانين HIPAA؟
فئات يمكنهم الهجرة لأمريكا بسهولة..افضل مكتب ترجمة معتمد
احصل على ترجمة فورية أدبية من مكتب “امتياز” بأنسب أسعار
ما سعر الترجمة المعتمدة في مكتب امتياز للترجمة المعتمدة؟
تعرف على أنواع الترجمات الأكثر ترجمة من عربي لانجليزي
الترجمات ال8 الأكثر ترجمة من العربي للانكليزي حول العالم
أهم تقنيات الترجمة العلمية في أفضل شركة ترجمة معتمدة
الخطوات العملية لـ ترجمة نصوص الإعلام في أفضل مكتب ترجمة
ترجمة أدبية.. ما هي… وتاريخها 
“امتياز” هو أفضل مكاتب ترجمة معتمدة شرق الرياض بالسعودية
ما يفعله المترجم الطبي مع أفضل شركة ترجمة طبيه في السعودية؟
أهمية التوسع في الـ ترجمة من الانجليزي إلى العربي للشركات  والمواقع
متى وكيف تصدق على ترجمتك في شركة ترجمة معتمدة؟  
امتياز أفضل شركة ترجمة من العربي للانجليزي
5 استراتيجيات للتوظيف في مكاتب ترجمة معتمدة في جدة السعودية
“امتياز” هي أفضل شركة ترجمة سياحية في السعودية

اتصل بنا احصل على عرض ترجمة معتمدة اون لاين مجانا من امتياز الآن     

 

 

اطلب الآن أرخص ترجمة معتمدة اون لاين من “امتياز” لخدمات الترجمة

اطلب الآن أرخص ترجمة معتمدة اون لاين من “امتياز” لخدمات الترجمة

هل تعرف لماذا يتعين عليك التقدم إلى أفضل مكتب ترجمة معتمدة اون لاين في بلدك، في هذا المقال سنوفر لك بعض الإرشادات ولمحة عامة عن متطلبات ترجمة اللغة المصرية العربية، حيث يصف هذا المستند تنسيق النص المصدر بالإضافة إلى ترجمته ويعالج قضايا محددة عند ترجمة النص.

فريق ترجمة مكتب “امتياز” وكيفية استجابته لمتطلبات الترجمة:

تتم الترجمة الأولية بواسطة خدمات الترجمة التي يجريها مترجمين محترفين، لذلك يجب على أفضل مكتب ترجمة معتمدة اون لاين تعيين فريق ترجمة محترفة، منهم من يقوم بعمل الترجمة، بينما يقوم الآخر بمراجعتها، ووكالات الترجمة هي من تقرر من يقوم بالترجمة الأولية ومن يقوم بالتدقيق اللغوي ومن يقوم بمراجعتها، وقد يتغير تكوين الفريق أثناء ترجمة نص معين ليتمرن كل منهم على جميع أشكال الترجمة.

كما قد يكون لخدمة الترجمة فرق متعددة تعمل في وقت واحد، فالمراجعة مثلًا يمكن مشاركتها بين الفرق ما لم تقدم LDC تعليمات بخلاف ذلك من أجل مشروع معين، وقد تستخدم فرق الترجمة نظام ترجمة آليًا ونظام ذاكرة الترجمة لمساعدتهم أثناء الترجمة.

يجب توثيق فرق الترجمة على النحو التالي:

  1. معرفة اللغة الأصلية واللغة الثانية (الهدف).
  2. معرفة سنوات الخبرة التي لدى المترجمة.
  3. معرفة نوع الملف المترجم.
  4. معرفة نوع الهيئة المقدم إليها الترجمة.
  5. تعيين مدقق لغوي لكل ملف من ملفات الترجمة.
  6. اسم ورقم إصدار أي نظام ترجمة أو ذاكرة ترجمة.
  7. وصف لأي إجراءات إضافية لمراقبة الجودة أو غيرها من الإجراءات ذات الصلة.
  8. معرفة جميع العوامل التي تؤثر على الترجمة.
  9. يجب تقديم هذه الوثائق إلى LDC (مقدم خدمات الترجمة) مع الترجمات المكتملة.

كيفية تنسيقات الملفات من أفضل مكتب ترجمة معتمدة اون لاين :

يأتي النص المصدر للترجمة في العديد من تنسيقات البيانات المختلفة وقد يتضمن البيانات الوصفية مثل معرفة تسميات المتحدثين أو الطوابع الزمنية أو حدود الرسائل أو غيرها، حيث يقوم LDC بتحويل كل نص المصدر إلى تنسيق ترجمة قياسي من قبل إرسال البيانات إلى المترجمين، وذلك من أجل:

  1. تسهيل الملفات المصدر للمترجمين لقرائتها من قبل الجمهور بسهولة.
  2. تجنب تلاعب المترجمين بالبيانات الوصفية.
  3. معالجة البيانات بعد إرجاع الترجمة إلى LDC (مقدم خدمات الترجمة).

ما الذي يجب فعله عند ترجمة ملف المصدر؟

يتم تقسيم كل ملف مصدر يتم تسليمه من LDC إلى مقاطع تتوافق تقريبًا مع الجمل أو وحدات شبيهة بالجمل، حيث يتكون كل مقطع عربي في الملف المصدر من النص العربي المراد ترجمته، ولكي يكون ملف الترجمة مكتمل يجب أن يتم تنسيق الترجمة المكتملة تمامًا مثل الملف المصدر، والاختلاف الوحيد بين الملف المصدر وملف الترجمة المكتمل هو أن ملف الترجمة المكتمل يكون مشتملًا على كافة التفاصيل الخاصة بترجمة المستند مثل التدقيق اللغوي ومراجعة الملف بالكامل، دون تغيير أي جزء آخر من الملف المصدر.

كما يتم أيضًا تعديل أي شيء فيه، أو إضافة فواصل الأسطر أو بعض العلامات الأخرى في الملفات، وهذه الأشياء تجعل من الصعب على LDC القيام بها إلا إذا كان هذا المترجم ضمن فريق أفضل مكتب ترجمة معتمدة اون لاين مثل مكتب “امتياز” للترجمة المعتمدة، فنحن نعمل على معالجة ملفات الترجمة قبل إرسالها إلى العميل.

للتلخيص:

لا ينبغي ترجمة المحتوى الموجود داخل أقواس مربعة أو ضمن نسخة في الترجمة، يجب ترجمة المحتويات الأخرى، فمن المهم جدًا أن تستخدم ملفات الترجمة المكتملة نفس اسم ملف الملف الأولي المقدم من قبل LDC ، فالرجاء عدم إضافة أي شيء إلى اسم الملف (مثل ENG أوAgency name  أو تغيير أي شيء في اسم الملف، بما في ذلك امتداد الملف قبل إرسال ملفات LDC المترجمة، يرجى وضعها في مجلد يحتوي على الامتداد.

على سبيل المثال:

يجب أن تكون جميع ملفات الترجمة المكتملة بتنسيق نص عادي، وليس في ملكية خاصة مثل  Microsoft Word؛ لذا يجب تسليم الترجمات في الوقت المحدد وفقًا للجدول الزمني الذي تم التفاوض عليه مع  LDCفي بداية المشروع، لكن انتبه إلى أن التقديمات المتأخرة قد يؤدي إلى بك إلى دفع غرامات، إذا بدا أن تسليم الترجمة قد يكون في وقت لاحق من تاريخ الإرسال المتفق عليه، لذا يرجى الاتصال بـ LDC في أقرب وقت ممكن لمناقشة الوضع، وفي بعض الحالات،  قد يكون التسليم الجزئي مطلوبًا قبل تاريخ التسليم النهائي.

عند إرسال المراسلات حول مشروع الترجمة، يرجى تضمين ما يلي:

  1. المعلومات في رأس الموضوع.
  2. اسم الوكالة.
  3. اسم حزمة الترجمة ورقم الجزء (إن أمكن).
  4. عبارة وصفية مثل “تسليم الترجمة” و “الفاتورة” و “أي سؤال تريده” وما إلى ذلك.

على سبيل المثال:

يساعد استخدام عنوان وصفي LDC في توجيه رسالتك أو توصيلها إلى المكان الصحيح، لضمان الاستجابة في الوقت المناسب.

ما القواعد المحددة للترجمة؟

المبادئ العامة للترجمة شيء مسلم به، حيث يجب الترجمة إلى اللغة المصدر أ- يًا كان نوعها – بطلاقة، مع الحفاظ على المعنى الموجود في النص الأصلي، وعليه فإن أفضل مكتب ترجمة معتمدة اون لاين سوف يعتمد على هذا، كما أنه يسعى لأفضل الممارسات لإنتاج ترجمات عالية الجودة، بينما نحن على ثقة من أن كل وكالة لديها آلية مراقبة الجودة الخاصة بها، نحن نقدم الإرشادات المحددة التالية بحيث تسترشد جميع الترجمات ببعض المبادئ المشتركة:

  • يجب أن تكون الترجمة وفية للنص الأصلي:

وذلك من حيث كل من المعنى والأسلوب، أيضًا يجب أن تعكس الترجمة المعنى الأصلي قدر الإمكان مع الحفاظ على القواعد والطلاقة والطبيعية، أيضًا يجب فحص جميع الملفات إملائيًا ومراجعتها للتأكد من أنها منسقة وجاهزة للطباعة؛ حتى لا تحدث أخطاء قبل تقديم المستندات للعميل.

  • حاول الحفاظ على نفس أسلوب التحدث:

على سبيل المثال – إذا كان المصدر مهذبًا – فيجب أن تحافظ الترجمة على نفس المستوى من الأدب، وإذا كان المصدر فظًا أو متحمسًا أو غاضبًا، فيجب نقل الترجمة بنفس النغمة، كما إن بيانات الرسائل القصيرة / الدردشة غير رسمية إلى حد كبير، وهذا الأمر سيعرضك للمتاهات إذا حدث شيء ما خطأ، لذا يجب الحفاظ عليها في الترجمة.

أيضًا يجب أن تحتوي الترجمة على المعنى الدقيق المنقول في النص المصدر، ويجب ألا تضيف المعلومات أو تحذفها، على سبيل المثال، يجب التفريق في الترجمة بين الرئيس بوش، أو جورج دبليو بوش – الرئيس الأمريكي السابق -، وبين كلمة ادفع “push”، كما يجب إضافة الكلمات أو العبارات أو التعليقات التوضيحية الأخرى الموضوعة بين قوسين إلى ملف الترجمة كتفسير أو مساعدة على الفهم.

  • يجب أن تحترم الترجمة أيضًا الافتراضات الثقافية للأصل

على سبيل المثال، إذا كان النص العربي يستخدم عبارة حسني مبارك، فإنه لا ينبغي أن تقدم الترجمة على أنها الرئيس محمد حسني مبارك، فيجب أن يحتفظ بالمصطلح المستخدم في المصدر الأصلي كما هو دون أي تغيير.

اطلب الآن ترجماتك بأرخص الأسعار وأعلى جودة ممكنة من مكتب “امتياز” أفضل مكتب ترجمة معتمدة اون لاين ، هيا اتصل بنا على الأرقام التالية ( +20 1101200420)

اتصل بنا اطلب الآن أرخص ترجمة معتمدة اون لاين من "امتياز" لخدمات الترجمة 

 موضوعات ذات صلة:

تعرف على فوائد ترجمة المستندات بواسطة مكاتب ترجمة معتمدة 

حافظ على تنسيق ملفك قبل وبعد الترجمة مع أفضل مكتب ترجمة معتمد

هل يصعب ترجمة ملفات الـ PDF؟، تعرف على ذلك من أفضل مكتب ترجمة معتمد اون لاين

تعرف على الترجمة الإبداعية VS الحرفية من أفضل مكاتب ترجمة معتمدة

كيف يواجه المترجمين أزمة كورونا مع أفضل مكتب ترجمة معتمدة في الرياض

تأثير ترجمة جوجل على تصنيف الـ SEO مع امتياز للترجمة المعتمدة   

تعرف على أفضل ممارسات الترجمة المالية مع أفضل مكتب ترجمة معتمدة

ترجمة المصطلحات الطبية

لا تقلق بشأن مستنداتك الطبية مع أفضل مركز ترجمة معتمد

جائزة الشيخ حمد للترجمة وموعد التقديم مع أفضل مكتب ترجمه معتمدة

استخدامات الترجمة في حياتنا اليومية مع أفضل مكتب ترجمة معتمدة جدة

حِل عقدة الخواجة وترجم ترجمه قانونية معتمده هالحين كيف ما تحب

لماذا تطلب مكاتب الترجمة المعتمدة من الشركات دليل أسلوب الترجمة؟ 

تعلم من أفضل مكتب ترجمة معتمدة كيف تكون محترف ترجمة فورية!

ما هي الترجمة العكسية ولماذا يحتاج عملك إليها مع أفضل مكتب ترجمه؟

كيف يلتزم أفضل مكتب للترجمة المعتمدة بقوانين HIPAA؟

فئات يمكنهم الهجرة لأمريكا بسهولة..افضل مكتب ترجمة معتمد

احصل على ترجمة فورية أدبية من مكتب “امتياز” بأنسب أسعار

ما سعر الترجمة المعتمدة في مكتب امتياز للترجمة المعتمدة؟

تعرف على أنواع الترجمات الأكثر ترجمة من عربي لانجليزي

الترجمات ال8 الأكثر ترجمة من العربي للانكليزي حول العالم

أهم تقنيات الترجمة العلمية في أفضل شركة ترجمة معتمدة

الخطوات العملية لـ ترجمة نصوص الإعلام في أفضل مكتب ترجمة

ترجمة أدبية.. ما هي… وتاريخها 

“امتياز” هو أفضل مكاتب ترجمة معتمدة شرق الرياض بالسعودية

ما يفعله المترجم الطبي مع أفضل شركة ترجمة طبيه في السعودية؟

أهمية التوسع في الـ ترجمة من الانجليزي إلى العربي للشركات  والمواقع

متى وكيف تصدق على ترجمتك في شركة ترجمة معتمدة؟  

امتياز أفضل شركة ترجمة من العربي للانجليزي

5 استراتيجيات للتوظيف في مكاتب ترجمة معتمدة في جدة السعودية

“امتياز” هي أفضل شركة ترجمة سياحية في السعودية

الوسم: ترجمة أون لاين بالعربي